SGGSAng 545Raag BihagaraMahalla 525 linesGuru Arjan Dev Ji

ibhwgVw mhlw 5 ]

aucwrx ib-hwgVw mh`lw pMjvw

bihaagarraa mehalaa 5 ||

Bihaagraa, Fifth Mehl:

Kojq sMq iPrih pRB pRwx ADwry rwm ]

khojath santh firehi prabh praan adhhaarae raam ||

The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.

qwxu qnu KIn BieAw ibnu imlq ipAwry rwm ]

thaan than kheen bhaeiaa bin milath piaarae raam ||

They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.

pRB imlhu ipAwry mieAw Dwry kir dieAw liV lwie lIjIAY ]

prabh milahu piaarae maeiaa dhhaarae kar dhaeiaa larr laae leejeeai ||

O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.

dyih nwmu Apnw jpau suAwmI hir drs pyKy jIjIAY ]

dhaehi naam apanaa japo suaamee har dharas paekhae jeejeeai ||

Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.

smrQ pUrn sdw inhcl aUc Agm Apwry ]

aucwrx smr`Q

samarathh pooran sadhaa nihachal ooch agam apaarae ||

He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.

ibnvµiq nwnk Dwir ikrpw imlhu pRwn ipAwry ]1]

binavanth naanak dhhaar kirapaa milahu praan piaarae ||1||

Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||

jp qp brq kIny pyKn kau crxw rwm ]

jap thap barath keenae paekhan ko charanaa raam ||

I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.

qpiq n kqih buJY ibnu suAwmI srxw rwm ]

aucwrx buJY: polw bolo

thapath n kathehi bujhai bin suaamee saranaa raam ||

But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.

pRB srix qyrI kwit byrI sMswru swgru qwrIAY ]

prabh saran thaeree kaatt baeree sansaar saagar thaareeai ||

I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.

AnwQ inrguin kCu n jwnw myrw guxu Aaugxu n bIcwrIAY ]

anaathh niragun kashh n jaanaa maeraa gun aougan n beechaareeai ||

I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.

dIn dieAwl gopwl pRIqm smrQ kwrx krxw ]

aucwrx smr`Q

dheen dhaeiaal gopaal preetham samarathh kaaran karanaa ||

O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.

nwnk cwiqRk hir bUMd mwgY jip jIvw hir hir crxw ]2]

naanak chaathrik har boondh maagai jap jeevaa har har charanaa ||2||

Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||

AimA srovro pIau hir hir nwmw rwm ]

amia sarovaro peeo har har naamaa raam ||

Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.

sMqh sµig imlY jip pUrn kwmw rwm ]

santheh sang milai jap pooran kaamaa raam ||

In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.

sB kwm pUrn duK ibdIrn hir inmK mnhu n bIsrY ]

sabh kaam pooran dhukh bidheeran har nimakh manahu n beesarai ||

God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.

Awnµd Anidnu sdw swcw srb gux jgdIsrY ]

aanandh anadhin sadhaa saachaa sarab gun jagadheesarai ||

He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.

Agxq aUc Apwr Twkur Agm jw ko Dwmw ]

aganath ooch apaar thaakur agam jaa ko dhhaamaa ||

Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.

ibnvµiq nwnk myrI ieC pUrn imly sRIrµg rwmw ]3]

binavanth naanak maeree eishh pooran milae sreerang raamaa ||3||

Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||

keI koitk jg Plw suix gwvnhwry rwm ]

aucwrx j`g; Plw: polw bolo

kee kottik jag falaa sun gaavanehaarae raam ||

The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.

hir hir nwmu jpq kul sgly qwry rwm ]

har har naam japath kul sagalae thaarae raam ||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.

hir nwmu jpq sohµq pRwxI qw kI mihmw ikq gnw ]

aucwrx gnw: polw bolo

har naam japath sohanth praanee thaa kee mehimaa kith ganaa ||

Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?

hir ibsru nwhI pRwn ipAwry icqvµiq drsnu sd mnw ]

har bisar naahee praan piaarae chithavanth dharasan sadh manaa ||

I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.

suB idvs Awey gih kµiT lwey pRB aUc Agm Apwry ]

subh dhivas aaeae gehi kanth laaeae prabh ooch agam apaarae ||

Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.

ibnvµiq nwnk sPlu sBu ikCu pRB imly Aiq ipAwry ]4]3]6]

aucwrx Aiq: polw bolo

binavanth naanak safal sabh kishh prabh milae ath piaarae ||4||3||6||

Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||