SGGSAng 544Raag BihagaraMahalla 525 linesGuru Arjan Dev Ji

ibhwgVw mhlw 5 ]

aucwrx ib-hwgVw mh`lw pMjvw

bihaagarraa mehalaa 5 ||

Bihaagraa, Fifth Mehl:

hir crx srovr qh krhu invwsu mnw ]

aucwrx mnw: polw bolo

har charan sarovar theh karahu nivaas manaa ||

The Lord's Feet are the Pools of Ambrosial Nectar; your dwelling is there, O my mind.

kir mjnu hir sry siB iklibK nwsu mnw ]

aucwrx m`jnu; mnw: polw bolo

kar majan har sarae sabh kilabikh naas manaa ||

Take your cleansing bath in the Ambrosial Pool of the Lord, and all of your sins shall be wiped away, O my soul.

kir sdw mjnu goibMd sjnu duK AMDyrw nwsy ]

aucwrx m`jnu; s`jnu; nwsy: polw bolo

kar sadhaa majan gobindh sajan dhukh andhhaeraa naasae ||

Take your cleansing ever in the Lord God, O friends, and the pain of darkness shall be dispelled.

jnm mrxu n hoie iqs kau ktY jm ky Pwsy ]

janam maran n hoe this ko kattai jam kae faasae ||

Birth and death shall not touch you, and the noose of Death shall be cut away.

imlu swDsµgy nwm rMgy qhw pUrn Awso ]

mil saadhhasangae naam rangae thehaa pooran aaso ||

So join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and be imbued with the Naam, the Name of the Lord; there, your hopes shall be fulfilled.

ibnvµiq nwnk Dwir ikrpw hir crx kml invwso ]1]

binavanth naanak dhhaar kirapaa har charan kamal nivaaso ||1||

Prays Nanak, shower Your Mercy upon me, O Lord, that I might dwell at Your Lotus Feet. ||1||

qh And ibnod sdw Anhd Juxkwro rwm ]

theh anadh binodh sadhaa anehadh jhunakaaro raam ||

There is bliss and ecstasy there always, and the unstruck celestial melody resounds there.

imil gwvih sMq jnw pRB kw jYkwro rwm ]

mil gaavehi santh janaa prabh kaa jaikaaro raam ||

Meeting together, the Saints sing God's Praises, and celebrate His Victory.

imil sMq gwvih Ksm Bwvih hir pRym rs rµig iBµnIAw ]

mil santh gaavehi khasam bhaavehi har praem ras rang bhinneeaa ||

Meeting together, the Saints sing the Praises of the Lord Master; they are pleasing to the Lord, and saturated with the sublime essence of His love and affection.

hir lwBu pwieAw Awpu imtwieAw imly icrI ivCuµinAw ]

har laabh paaeiaa aap mittaaeiaa milae chiree vishhunniaa ||

They obtain the profit of the Lord, eliminate their self-conceit, and meet Him, from whom they were separated for so long.

gih Bujw lIn@y dieAw kIn@y pRB eyk Agm Apwro ]

gehi bhujaa leenae dhaeiaa keenhae prabh eaek agam apaaro ||

Taking them by the arm, He makes them His own; God, the One, inaccessible and infinite, bestows His kindness.

ibnvµiq nwnk sdw inrml scu sbdu rux Juxkwro ]2]

binavanth naanak sadhaa niramal sach sabadh run jhunakaaro ||2||

Prays Nanak, forever immaculate are those who sing the Praises of the True Word of the Shabad. ||2||

suix vfBwgIAw hir AMimRq bwxI rwm ]

sun vaddabhaageeaa har anmrith baanee raam ||

Listen, O most fortunate ones, to the Ambrosial Bani of the Word of the Lord.

ijn@ kau krim ilKI iqsu irdY smwxI rwm ]

jin ko karam likhee this ridhai samaanee raam ||

He alone, whose karma is so pre-ordained, has it enter into his heart.

AkQ khwxI iqn@I jwxI ijsu Awip pRBu ikrpw kry ]

akathh kehaanee thinee jaanee jis aap prabh kirapaa karae ||

He alone knows the Unspoken Speech, unto whom God has shown His Mercy.

Amru QIAw iPir n mUAw kil klysw duK hry ]

amar thheeaa fir n mooaa kal kalaesaa dhukh harae ||

He becomes immortal, and shall not die again; his troubles, disputes and pains are dispelled.

hir srix pweI qij n jweI pRB pRIiq min qin BwxI ]

har saran paaee thaj n jaaee prabh preeth man than bhaanee ||

He finds the Sanctuary of the Lord; he does not forsake the Lord, and does not leave. God's Love is pleasing to his mind and body.

ibnvµiq nwnk sdw gweIAY pivqR AMimRq bwxI ]3]

binavanth naanak sadhaa gaaeeai pavithr anmrith baanee ||3||

Prays Nanak, sing forever the Sacred Ambrosial Bani of His Word. ||3||

mn qn glqu Bey ikCu khxu n jweI rwm ]

aucwrx glqu: polw bolo

man than galath bheae kishh kehan n jaaee raam ||

My mind and body are intoxicated - this state cannot be described.

ijs qy aupijAVw iqin lIAw smweI rwm ]

jis thae oupajiarraa thin leeaa samaaee raam ||

We originated from Him, and into Him we shall merge once again.

imil bRhm joqI Eiq poqI audku audik smwieAw ]

aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

mil breham jothee outh pothee oudhak oudhak samaaeiaa ||

I merge into God's Light, through and through, like water merging into water.

jil Qil mhIAil eyku rivAw nh dUjw idRstwieAw ]

jal thhal meheeal eaek raviaa neh dhoojaa dhrisattaaeiaa ||

The One Lord permeates the water, the land and the sky - I do not see any other.

bix iqRix iqRBvix pUir pUrn kImiq khxu n jweI ]

ban thrin thribhavan poor pooran keemath kehan n jaaee ||

He is totally permeating the woods, meadows and the three worlds. I cannot express His worth.

ibnvµiq nwnk Awip jwxY ijin eyh bxq bxweI ]4]2]5]

binavanth naanak aap jaanai jin eaeh banath banaaee ||4||2||5||

Prays Nanak, He alone knows - He who created this creation. ||4||2||5||