SGGSAng 183Raag GauriMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI guAwryrI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw

gourree guaaraeree mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

bµDn qoiV bolwvY rwmu ]

bandhhan thorr bolaavai raam ||

The whole world is under His Power.

mn mih lwgY swcu iDAwnu ]

man mehi laagai saach dhhiaan ||

With the mind centered in meditation on the True Lord,

imtih klys suKI hoie rhIAY ]

mittehi kalaes sukhee hoe reheeai ||

Anguish is eradicated, and one comes to dwell in peace.

AYsw dwqw siqguru khIAY ]1]

aisaa dhaathaa sathigur keheeai ||1||

Such is the True Guru, the Great Giver. ||1||

so suKdwqw ij nwmu jpwvY ]

so sukhadhaathaa j naam japaavai ||

He alone is the Giver of peace, who inspires us to chant the Naam, the Name of the Lord.

kir ikrpw iqsu sµig imlwvY ]1] rhwau ]

kar kirapaa this sang milaavai ||1|| rehaao ||

By His Grace, He leads us to merge with Him. ||1||Pause||

ijsu hoie dieAwlu iqsu Awip imlwvY ]

jis hoe dhaeiaal this aap milaavai ||

He unites with Himself those unto whom He has shown His Mercy.

srb inDwn gurU qy pwvY ]

sarab nidhhaan guroo thae paavai ||

All treasures are received from the Guru.

Awpu iqAwig imtY Awvx jwxw ]

aap thiaag mittai aavan jaanaa ||

Renouncing selfishness and conceit, coming and going come to an end.

swD kY sµig pwrbRhmu pCwxw ]2]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

saadhh kai sang paarabreham pashhaanaa ||2||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Supreme Lord God is recognized. ||2||

jn aUpir pRB Bey dieAwl ]

jan oopar prabh bheae dhaeiaal ||

God has become merciful to His humble servant.

jn kI tyk eyk gopwl ]

jan kee ttaek eaek gopaal ||

The One Lord of the Universe is the Support of His humble servants.

eykw ilv eyko min Bwau ]

eaekaa liv eaeko man bhaao ||

They love the One Lord; their minds are filled with love for the Lord.

srb inDwn jn kY hir nwau ]3]

sarab nidhhaan jan kai har naao ||3||

The Name of the Lord is all treasures for them. ||3||

pwrbRhm isau lwgI pRIiq ]

aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

paarabreham sio laagee preeth ||

They are in love with the Supreme Lord God;

inrml krxI swcI rIiq ]

niramal karanee saachee reeth ||

Their actions are pure, and their lifestyle is true.

guir pUrY myitAw AMiDAwrw ]

gur poorai maettiaa andhhiaaraa ||

The Perfect Guru has dispelled the darkness.

nwnk kw pRBu Apr Apwrw ]4]24]93]

naanak kaa prabh apar apaaraa ||4||24||93||

By the Grace of the Saints, I dwell in the Naam, the Name of the Lord. ||4||21||90||