gauVI guAwryrI mhlw 5 ]
aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw
gourree guaaraeree mehalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
siqgur drsin Agin invwrI ]
sathigur dharasan agan nivaaree ||
It torments us through elephants, horses and beautiful clothes.
siqgur Bytq haumY mwrI ]
sathigur bhaettath houmai maaree ||
Meeting the True Guru, egotism is subdued.
siqgur sµig nwhI mnu folY ]
sathigur sang naahee man ddolai ||
In the Company of the True Guru, the mind does not waver.
AMimRq bwxI gurmuiK bolY ]1]
anmrith baanee guramukh bolai ||1||
The Gurmukh speaks the Ambrosial Word of Gurbani. ||1||
sBu jgu swcw jw sc mih rwqy ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
sabh jag saachaa jaa sach mehi raathae ||
He sees the True One pervading the whole world; he is imbued with the True One.
sIql swiq gur qy pRB jwqy ]1] rhwau ]
seethal saath gur thae prabh jaathae ||1|| rehaao ||
I have become cool and tranquil, knowing God, through the Guru. ||1||Pause||
sMq pRswid jpY hir nwau ]
santh prasaadh japai har naao ||
It torments those who act, entangled in ego.
sMq pRswid hir kIrqnu gwau ]
santh prasaadh har keerathan gaao ||
It torments us through household affairs, and it torments us in renunciation.
sMq pRswid sgl duK imty ]
santh prasaadh sagal dhukh mittae ||
By the Grace of the Saints, all pains are erased.
sMq pRswid bµDn qy Cuty ]2]
santh prasaadh bandhhan thae shhuttae ||2||
By the Grace of the Saints, one is released from bondage. ||2||
sMq ikRpw qy imty moh Brm ]
santh kirapaa thae mittae moh bharam ||
By the kind Mercy of the Saints, emotional attachment and doubt are removed.
swD ryx mjn siB Drm ]
aucwrx m`jn
saadhh raen majan sabh dhharam ||
Taking a bath in the dust of the feet of the Holy - this is true Dharmic faith.
swD ikRpwl dieAwl goivMdu ]
saadhh kirapaal dhaeiaal govindh ||
By the kindness of the Holy, the Lord of the Universe becomes merciful.
swDw mih ieh hmrI ijMdu ]3]
saadhhaa mehi eih hamaree jindh ||3||
The life of my soul is with the Holy. ||3||
ikrpw iniD ikrpwl iDAwvau ]
aucwrx in`iD
kirapaa nidhh kirapaal dhhiaavo ||
Meditating on the Merciful Lord, the Treasure of Mercy,
swD sµig qw bYTxu pwvau ]
saadhhasang thaa baithan paavo ||
I have obtained a seat in the Saadh Sangat.
moih inrgux kau pRiB kInI dieAw ]
mohi niragun ko prabh keenee dhaeiaa ||
I am worthless, but God has been kind to me.
swDsµig nwnk nwmu lieAw ]4]22]91]
saadhhasang naanak naam laeiaa ||4||22||91||
In the Saadh Sangat, Nanak has taken to the Naam, the Name of the Lord. ||4||22||91||