rwgu gauVI mwJ mhlw 4 ]
aucwrx rwgu gauVI mwJ mh`lw cauQw
raag gourree maajh mehalaa 4 ||
Raag Gauree Maajh, Fourth Mehl:
gurmuiK ijMdU jip nwmu krµmw ]
guramukh jindhoo jap naam karanmaa ||
O my soul, as Gurmukh, do this deed: chant the Naam, the Name of the Lord.
miq mwqw miq jIau nwmu muiK rwmw ]
aucwrx m`iq; m`iq
math maathaa math jeeo naam mukh raamaa ||
Make that teaching your mother, that it may teach you to keep the Lord's Name in your mouth.
sµqoKu ipqw kir guru purKu Ajnmw ]
aucwrx A-jnmw
santhokh pithaa kar gur purakh ajanamaa ||
Let contentment be your father; the Guru is the Primal Being, beyond birth or incarnation.
vfBwgI imlu rwmw ]1]
vaddabhaagee mil raamaa ||1||
By great good fortune, you shall meet with the Lord. ||1||
guru jogI purKu imilAw rMgu mwxI jIau ]
gur jogee purakh miliaa rang maanee jeeo ||
I have met the Guru, the Yogi, the Primal Being; I am delighted with His Love.
guru hir rµig rqVw sdw inrbwxI jIau ]
aucwrx r`qVw
gur har rang ratharraa sadhaa nirabaanee jeeo ||
The Guru is imbued with the Love of the Lord; He dwells forever in Nirvaanaa.
vfBwgI imlu suGV sujwxI jIau ]
vaddabhaagee mil sugharr sujaanee jeeo ||
By great good fortune, I met the most accomplished and all-knowing Lord.
myrw mnu qnu hir rµig iBMnw ]2]
maeraa man than har rang bhinnaa ||2||
My mind and body are drenched in the Love of the Lord. ||2||
Awvhu sMqhu imil nwmu jpwhw ]
aavahu santhahu mil naam japaahaa ||
Come, O Saints - let's meet together and chant the Naam, the Name of the Lord.
ivic sµgiq nwmu sdw lY lwhw jIau ]
vich sangath naam sadhaa lai laahaa jeeo ||
In the Sangat, the Holy Congregation, let's earn the lasting profit of the Naam.
kir syvw sMqw AMimRqu muiK pwhw jIau ]
kar saevaa santhaa anmrith mukh paahaa jeeo ||
Let's serve the Saints, and drink in the Ambrosial Nectar.
imlu pUrib iliKAVy Duir krmw ]3]
mil poorab likhiarrae dhhur karamaa ||3||
By one's karma and pre-ordained destiny, they are met. ||3||
swvix vrsu AMimRiq jgu CwieAw jIau ]
saavan varas anmrith jag shhaaeiaa jeeo ||
In the month of Saawan, the clouds of Ambrosial Nectar hang over the world.
mnu moru kuhuikAVw sbdu muiK pwieAw ]
aucwrx kuhuik-AVw
man mor kuhukiarraa sabadh mukh paaeiaa ||
The peacock of the mind chirps, and receives the Word of the Shabad, in its mouth;
hir AMimRqu vuTVw imilAw hir rwieAw jIau ]
har anmrith vutharraa miliaa har raaeiaa jeeo ||
The Ambrosial Nectar of the Lord rains down, and the Sovereign Lord King is met.
jn nwnk pRyim rqµnw ]4]1]27]65]
jan naanak praem rathannaa ||4||1||27||65||
Servant Nanak is imbued with the Love of the Lord. ||4||1||27||65||