isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
ieik ipru rwvih Awpxw hau kY dir pUCau jwie ]
eik pir raavehi aapanaa ho kai dhar pooshho jaae ||
Some enjoy their Husband Lord; unto whose door should I go to ask for Him?
siqguru syvI Bwau kir mY ipru dyhu imlwie ]
sathigur saevee bhaao kar mai pir dhaehu milaae ||
I serve my True Guru with love, that He may lead me to Union with my Husband Lord.
sBu aupwey Awpy vyKY iksu nyVY iksu dUir ]
sabh oupaaeae aapae vaekhai kis naerrai kis dhoor ||
He created all, and He Himself watches over us. Some are close to Him, and some are far away.
ijin ipru sMgy jwixAw ipru rwvy sdw hdUir ]1]
jin pir sangae jaaniaa pir raavae sadhaa hadhoor ||1||
She who knows her Husband Lord to be always with her, enjoys His Constant Presence. ||1||
muMDy qU clu gur kY Bwie ]
mundhhae thoo chal gur kai bhaae ||
O woman, you must walk in harmony with the Guru's Will.
Anidnu rwvih ipru Awpxw shjy sic smwie ]1] rhwau ]
anadhin raavehi pir aapanaa sehajae sach samaae ||1|| rehaao ||
Night and day, you shall enjoy your Husband, and you shall intuitively merge into the True One. ||1||Pause||
sbid rqIAw sohwgxI scY sbid sIgwir ]
aucwrx r`qIAw
sabadh ratheeaa sohaaganee sachai sabadh seegaar ||
Attuned to the Shabad, the happy soul-brides are adorned with the True Word of the Shabad.
hir vru pwiein Gir AwpxY gur kY hyiq ipAwir ]
har var paaein ghar aapanai gur kai haeth piaar ||
Within their own home, they obtain the Lord as their Husband, with love for the Guru.
syj suhwvI hir rµig rvY Bgiq Bry Bµfwr ]
saej suhaavee har rang ravai bhagath bharae bhanddaar ||
Upon her beautiful and cozy bed, she enjoys the Love of her Lord. She is overflowing with the treasure of devotion.
so pRBu pRIqmu min vsY ij sBsY dyie ADwru ]2]
aucwrx sB-sY: sbµDk pwT hY
so prabh preetham man vasai j sabhasai dhaee adhhaar ||2||
That Beloved God abides in her mind; He gives His Support to all. ||2||
ipru swlwhin Awpxw iqn kY hau sd bilhwrY jwau ]
pir saalaahan aapanaa thin kai ho sadh balihaarai jaao ||
I am forever a sacrifice to those who praise their Husband Lord.
mnu qnu ArpI isru dyeI iqn kY lwgw pwie ]
man than arapee sir dhaeee thin kai laagaa paae ||
I dedicate my mind and body to them, and give my head as well; I fall at their feet.
ijnI ieku pCwixAw dUjw Bwau cukwie ]
jinee eik pashhaaniaa dhoojaa bhaao chukaae ||
Those who recognize the One renounce the love of duality.
gurmuiK nwmu pCwxIAY nwnk sic smwie ]3]29]62]
guramukh naam pashhaaneeai naanak sach samaae ||3||29||62||
The Gurmukh recognizes the Naam, O Nanak, and is absorbed into the True One. ||3||29||62||