SGGSAng 38Sri RaagMahalla 315 linesGuru Amar Das Ji

isrIrwgu mhlw 3 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw

sireeraag mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

ieik ipru rwvih Awpxw hau kY dir pUCau jwie ]

eik pir raavehi aapanaa ho kai dhar pooshho jaae ||

Some enjoy their Husband Lord; unto whose door should I go to ask for Him?

siqguru syvI Bwau kir mY ipru dyhu imlwie ]

sathigur saevee bhaao kar mai pir dhaehu milaae ||

I serve my True Guru with love, that He may lead me to Union with my Husband Lord.

sBu aupwey Awpy vyKY iksu nyVY iksu dUir ]

sabh oupaaeae aapae vaekhai kis naerrai kis dhoor ||

He created all, and He Himself watches over us. Some are close to Him, and some are far away.

ijin ipru sMgy jwixAw ipru rwvy sdw hdUir ]1]

jin pir sangae jaaniaa pir raavae sadhaa hadhoor ||1||

She who knows her Husband Lord to be always with her, enjoys His Constant Presence. ||1||

muMDy qU clu gur kY Bwie ]

mundhhae thoo chal gur kai bhaae ||

O woman, you must walk in harmony with the Guru's Will.

Anidnu rwvih ipru Awpxw shjy sic smwie ]1] rhwau ]

anadhin raavehi pir aapanaa sehajae sach samaae ||1|| rehaao ||

Night and day, you shall enjoy your Husband, and you shall intuitively merge into the True One. ||1||Pause||

sbid rqIAw sohwgxI scY sbid sIgwir ]

aucwrx r`qIAw

sabadh ratheeaa sohaaganee sachai sabadh seegaar ||

Attuned to the Shabad, the happy soul-brides are adorned with the True Word of the Shabad.

hir vru pwiein Gir AwpxY gur kY hyiq ipAwir ]

har var paaein ghar aapanai gur kai haeth piaar ||

Within their own home, they obtain the Lord as their Husband, with love for the Guru.

syj suhwvI hir rµig rvY Bgiq Bry Bµfwr ]

saej suhaavee har rang ravai bhagath bharae bhanddaar ||

Upon her beautiful and cozy bed, she enjoys the Love of her Lord. She is overflowing with the treasure of devotion.

so pRBu pRIqmu min vsY ij sBsY dyie ADwru ]2]

aucwrx sB-sY: sbµDk pwT hY

so prabh preetham man vasai j sabhasai dhaee adhhaar ||2||

That Beloved God abides in her mind; He gives His Support to all. ||2||

ipru swlwhin Awpxw iqn kY hau sd bilhwrY jwau ]

pir saalaahan aapanaa thin kai ho sadh balihaarai jaao ||

I am forever a sacrifice to those who praise their Husband Lord.

mnu qnu ArpI isru dyeI iqn kY lwgw pwie ]

man than arapee sir dhaeee thin kai laagaa paae ||

I dedicate my mind and body to them, and give my head as well; I fall at their feet.

ijnI ieku pCwixAw dUjw Bwau cukwie ]

jinee eik pashhaaniaa dhoojaa bhaao chukaae ||

Those who recognize the One renounce the love of duality.

gurmuiK nwmu pCwxIAY nwnk sic smwie ]3]29]62]

guramukh naam pashhaaneeai naanak sach samaae ||3||29||62||

The Gurmukh recognizes the Naam, O Nanak, and is absorbed into the True One. ||3||29||62||