mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
auqpiq prlau sbdy hovY ]
outhapath paralo sabadhae hovai ||
Creation and destruction happen through the Word of the Shabad.
sbdy hI iPir Epiq hovY ]
sabadhae hee fir oupath hovai ||
Through the Shabad, creation happens again.
gurmuiK vrqY sBu Awpy scw gurmuiK aupwie smwvixAw ]1]
guramukh varathai sabh aapae sachaa guramukh oupaae samaavaniaa ||1||
The Gurmukh knows that the True Lord is all-pervading. The Gurmukh understands creation and merger. ||1||
hau vwrI jIau vwrI guru pUrw mMin vswvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree gur pooraa mann vasaavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Perfect Guru within their minds.
gur qy swiq Bgiq kry idnu rwqI gux kih guxI smwvixAw ]1] rhwau ]
gur thae saath bhagath karae dhin raathee gun kehi gunee samaavaniaa ||1|| rehaao ||
From the Guru comes peace and tranquility; worship Him with devotion, day and night. Chanting His Glorious Praises, merge into the Glorious Lord. ||1||Pause||
gurmuiK DrqI gurmuiK pwxI ]
guramukh dhharathee guramukh paanee ||
The Gurmukh sees the Lord on the earth, and the Gurmukh sees Him in the water.
gurmuiK pvxu bYsµqru KylY ivfwxI ]
guramukh pavan baisanthar khaelai viddaanee ||
The Gurmukh sees Him in wind and fire; such is the wonder of His Play.
so ingurw jo mir mir jµmY ingury Awvx jwvixAw ]2]
aucwrx in-gurw; in-gury
so niguraa jo mar mar janmai nigurae aavan jaavaniaa ||2||
One who has no Guru, dies over and over again, only to be re-born. One who has no Guru continues coming and going in reincarnation. ||2||
iqin krqY ieku Kylu rcwieAw ]
thin karathai eik khael rachaaeiaa ||
The One Creator has set this play in motion.
kwieAw srIrY ivic sBu ikCu pwieAw ]
kaaeiaa sareerai vich sabh kishh paaeiaa ||
In the frame of the human body, He has placed all things.
sbid Byid koeI mhlu pwey mhly mhil bulwvixAw ]3]
sabadh bhaedh koee mehal paaeae mehalae mehal bulaavaniaa ||3||
Those few who are pierced through by the Word of the Shabad, obtain the Mansion of the Lord's Presence. He calls them into His Wondrous Palace. ||3||
scw swhu scy vxjwry ]
sachaa saahu sachae vanajaarae ||
True is the Banker, and true are His traders.
scu vxµjih gur hyiq Apwry ]
sach vananjehi gur haeth apaarae ||
They purchase Truth, with infinite love for the Guru.
scu ivhwJih scu kmwvih sco scu kmwvixAw ]4]
sach vihaajhehi sach kamaavehi sacho sach kamaavaniaa ||4||
They deal in Truth, and they practice Truth. They earn Truth, and only Truth. ||4||
ibnu rwsI ko vQu ikau pwey ]
bin raasee ko vathh kio paaeae ||
Without investment capital, how can anyone acquire merchandise?
mnmuK BUly lok sbwey ]
manamukh bhoolae lok sabaaeae ||
The self-willed manmukhs have all gone astray.
ibnu rwsI sB KwlI cly KwlI jwie duKu pwvixAw ]5]
bin raasee sabh khaalee chalae khaalee jaae dhukh paavaniaa ||5||
Without true wealth, everyone goes empty-handed; going empty-handed, they suffer in pain. ||5||
ieik scu vxµjih gur sbid ipAwry ]
eik sach vananjehi gur sabadh piaarae ||
Some deal in Truth, through love of the Guru's Shabad.
Awp qrih sgly kul qwry ]
aap tharehi sagalae kul thaarae ||
They save themselves, and save all their ancestors as well.
Awey sy prvwxu hoey imil pRIqm suKu pwvixAw ]6]
aaeae sae paravaan hoeae mil preetham sukh paavaniaa ||6||
Very auspicious is the coming of those who meet their Beloved and find peace. ||6||
AMqir vsqu mUVw bwhru Bwly ]
anthar vasath moorraa baahar bhaalae ||
Deep within the self is the secret, but the fool looks for it outside.
mnmuK AMDy iPrih byqwly ]
manamukh andhhae firehi baethaalae ||
The blind self-willed manmukhs wander around like demons;
ijQY vQu hovY iqQhu koie n pwvY mnmuK Brim BulwvixAw ]7]
jithhai vathh hovai thithhahu koe n paavai manamukh bharam bhulaavaniaa ||7||
But where the secret is, there, they do not find it. The manmukhs are deluded by doubt. ||7||
Awpy dyvY sbid bulwey ]
aapae dhaevai sabadh bulaaeae ||
He Himself calls us, and bestows the Word of the Shabad.
mhlI mhil shj suKu pwey ]
mehalee mehal sehaj sukh paaeae ||
The soul-bride finds intuitive peace and poise in the Mansion of the Lord's Presence.
nwnk nwim imlY vifAweI Awpy suix suix iDAwvixAw ]8]13]14]
naanak naam milai vaddiaaee aapae sun sun dhhiaavaniaa ||8||13||14||
O Nanak, she obtains the glorious greatness of the Naam; she hears it again and again, and she meditates on it. ||8||13||14||