AQ rwjw pRICq ko rwj kQnM ]
ath raajaa preechhat ko raaj kathana(n) ||
Here begins the Description of the Rule of the King Parikshat :
rUAwl CMd ]
rooaal chha(n)dh ||
ROOAAL STANZA
eyk idvs prICqih imil kIXo mMqR mhwn ]
ek dhivas pareechhatahi; mil keeyo ma(n)tr mahaan ||
One day the King Parikshat consulted his ministers
gjwmyD su j`g ko ikau kIjIAY svDwn ]
gajaamedh su ja'g ko; kiau keejeeaai savadhaan ||
As to how the elephant sacrifice be performed methodically?
boil boil suimqR mMqRn mMqR kIE ibcwr ]
bol bol sumitr ma(n)trana; ma(n)tr keeo bichaar ||
The friends and the ministers who spoke gave the idea
syq dMq mMgwieky bhu jgq sO Aibcwr ]157]
set dha(n)t ma(n)gaike; bahu jagat sau abichaar ||157||
That abandoning all other thoughts, the elephant of white teeth be sent for.1.157.
j`g mMfl koo ricXoo qih kos Ast pRmwn ]
ja'g ma(n)ddal koo rachiyoo tahi; kos asat pramaan ||
The sacrificial altar was constructed within eight kos
Ast shMsR bulwie irquju Ast l`C idjwn ]
asat saha(n)sr bulai rituju; asat la'chh dhijaan ||
Eight thousand ritual-performing and eight lakh other Brahmins
BWq BWq bnwiekY qhw Ast shMsR pRnwr ]
bhaa(n)t bhaa(n)t banaikai tahaa; asat saha(n)sr pranaar ||
Eight thousand drain of various types were prepared.
hsq suMf pRmwn qw mih homIAY iGRq Dwr ]158]
hasat su(n)dd pramaan taa mahi; homeeaai ghirat dhaar ||158||
Through which the continuous current of the clarified butter of the size of the elephant-trunk flowed.2.158.
dys dys bulwiekY bhu BWq BWq inRpwl ]
dhes dhes bulaikai; bahu bhaa(n)t bhaa(n)t nirapaal ||
Various types of kings from various countries were called.
BWq BWqn ky dIey bhu dwn mwn rswl ]
bhaa(n)t bhaa(n)tan ke dhe'ee; bahu dhaan maan rasaal ||
They were given many gifts of various types with honour,
hIr cIr ptMbrwidk bwj Aau gjrwj ]
heer cheer pata(n)baraadhika; baaj aau gajaraaj ||
Including diamonds, silken clothers etc., horses and big elephants.
swj swj sbY dIey bhu rwj kO inRprwj ]159]
saaj saaj sabai dhe'ee; bahu raaj kau niraparaaj ||159||
The great Sovereign gave all the things highly decorated to the kings.3.159.
AYsI BWq kIE qhW bhu brK lau iqh rwj ]
aaisee bhaa(n)t keeo tahaa(n); bahu barakh lau teh raaj ||
In this way he ruled there for many years.
krn dyv pRmwn lau Ar jIq kY bhu swj ]
karan dhev pramaan lau; ar jeet kai bahu saaj ||
Many eminent enemies like the king Karan were conquered alongwith many of their precious belongings.
eyk idvs ciVE inRp br sYl kwj AKyt ]
ek dhivas chario nirap bara; sail kaaj akhet ||
On one day the king went on a merry-making trip and hunting.
dyK imRg BieE qhW munrwj isau BeIByt ]160]
dhekh mirag bhio tahaa(n); munaraaj siau bhieebhet ||160||
He saw and pursued a deer and met a great sage.4.160.
pYf Xwih gXo nhI imRg ry rKIsr bol ]
paidd yaeh gayo nahee miraga; re rakheesar bol ||
(He said to the sage) “O great sage! Please speak, did the deer go this way ?”
auqR BUpih n dIE muin AWiK BI iek Kol ]
autr bhoopeh na dheeo muni; aa(n)kh bhee ik khol ||
The sage did not open his eye nor gave any answer to the king,
imRqk srp inhwr kY ijh AgR qwh auTwie ]
mritak sarap nihaar kai; jeh agr taeh uthai ||
Seeing a dead snake, (the king) raised it with the tip of his bow
qaun ky gr fwrkY inRp jwq BXO inRprwie ]161]
taun ke gar ddaarakai nirapa; jaat bhayau niraparai ||161||
Put it around the neck of the sage then the Great Sovereign went away.5.161.
AWK auGwr lKY khw mun srp dyK frwn ]
aa(n)kh ughaar lakhai kahaa muna; sarap dhekh ddaraan ||
What did the sage see on opening his eyes? He was frightened to see the snake (around his neck).
kRoD krq BXo qhW idj rkq nyqR cucwn ]
krodh karat bhayo tahaa(n) dhija; rakat netr chuchaan ||
There he became very angry and the blood oozed out form the eyes of the Brahmin.
jaun mo gir fwir igE iqh kwit hY Aihrwie ]
jaun mo gar ddaar gio; teh kaat hai ahirai ||
(He said:) “He, who hath put this snake around my neck, he will be bitten by the king of snakes
spq idvsn mY mrY Xih s`iq sRwp sdwie ]162]
sapat dhivasan mai marai; yeh sa't sraap sadhai ||162||
“He will die within seven days. This curse of mine will ever be rure.”6.162.
sRwp ko suinkY frXo inRp mMdR eyk auswr ]
sraap ko sunikai ddarayo nirapa; ma(n)dhr ek usaar ||
Coming to know about the curse, the king was frightened. He got and Abode constructed.
m`iD gMg rcXo Daulhir Cuie skY n ibAwr ]
ma'dh ga(n)g rachayo dhaulahari; chhui sakai na biaar ||
That palace was constructed within the Ganges, which could not even be touched by air
srp kI qh gMmqw ko kwit hY iqh jwie ]
sarap kee teh ga(n)mataa ko; kaat hai teh jai ||
How could the snake reach there and bite the king?
kwl pwie ktXo qbY qih AwnkY A~ihrwie ]163]
kaal pai katayo tabai; teh aanakai a'hirai ||163||
But within the due time, the king snakes came there and bit (the king).7.163.
swT brK pRmwn lau duie mws Xo idn cwr ]
saath barakh pramaan lau; dhui maas yo dhin chaar ||
(The king Parikshat) ruled for sixty years, two months and four days.
joiq joiq ibKY rlI inRp rwj kI krqwr ]
jot jot bikhai ralee; nirap raaj kee karataar ||
Then the light of the soul of the king Parikshat merged in the light of the Creator.
BUm BrQ Bey qbY jnmyj rwj mhwn ]
bhoom bharath bhe tabai; janamej raaj mahaan ||
Then the great king Janmeja become the Sustainer of the earth.
sUrbIr hTI qpI ds cwr cwr inDwn ]164]
soorabeer hathee tapee; dhas chaar chaar nidhaan ||164||
He was a great hero, headstrong, ascetic and adept in eighteen learinings.8.164.
ieq rwjw pRICq smwpqM Bey ]
eit raajaa preechhat samaapata(n) bhe ||
The end of the Episode of King Parikshat.