isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
mnmuK krm kmwvxy ijau dohwgix qin sIgwru ]
manamukh karam kamaavanae jio dhohaagan than seegaar ||
The self-willed manmukh performs religious rituals, like the unwanted bride decorating her body.
syjY kµqu n AwveI inq inq hoie KuAwru ]
saejai kanth n aavee nith nith hoe khuaar ||
Her Husband Lord does not come to her bed; day after day, she grows more and more miserable.
ipr kw mhlu n pwveI nw dIsY Gru bwru ]1]
pir kaa mehal n paavee naa dheesai ghar baar ||1||
She does not attain the Mansion of His Presence; she does not find the door to His House. ||1||
BweI ry iek min nwmu iDAwie ]
bhaaee rae eik man naam dhhiaae ||
O Siblings of Destiny, meditate on the Naam with one-pointed mind.
sµqw sµgiq imil rhY jip rwm nwmu suKu pwie ]1] rhwau ]
santhaa sangath mil rehai jap raam naam sukh paae ||1|| rehaao ||
Remain united with the Society of the Saints; chant the Name of the Lord, and find peace. ||1||Pause||
gurmuiK sdw sohwgxI ipru rwiKAw aur Dwir ]
guramukh sadhaa sohaaganee pir raakhiaa our dhhaar ||
The Gurmukh is the happy and pure soul-bride forever. She keeps her Husband Lord enshrined within her heart.
imTw bolih iniv clih syjY rvY Bqwru ]
mithaa bolehi niv chalehi saejai ravai bhathaar ||
Her speech is sweet, and her way of life is humble. She enjoys the Bed of her Husband Lord.
soBwvµqI sohwgxI ijn gur kw hyqu Apwru ]2]
sobhaavanthee sohaaganee jin gur kaa haeth apaar ||2||
The happy and pure soul-bride is noble; she has infinite love for the Guru. ||2||
pUrY Bwig sqguru imlY jw BwgY kw audau hoie ]
poorai bhaag sathagur milai jaa bhaagai kaa oudho hoe ||
By perfect good fortune, one meets the True Guru, when one's destiny is awakened.
AMqrhu duKu BRmu ktIAY suKu prwpiq hoie ]
antharahu dhukh bhram katteeai sukh paraapath hoe ||
Suffering and doubt are cut out from within, and peace is obtained.
gur kY BwxY jo clY duKu n pwvY koie ]3]
aucwrx c`lY
gur kai bhaanai jo chalai dhukh n paavai koe ||3||
One who walks in harmony with the Guru's Will shall not suffer in pain. ||3||
gur ky Bwxy ivic AMimRqu hY shjy pwvY koie ]
gur kae bhaanae vich anmrith hai sehajae paavai koe ||
The Amrit, the Ambrosial Nectar, is in the Guru's Will. With intuitive ease, it is obtained.
ijnw prwpiq iqn pIAw haumY ivchu Koie ]
jinaa paraapath thin peeaa houmai vichahu khoe ||
Those who are destined to have it, drink it in; their egotism is eradicated from within.
nwnk gurmuiK nwmu iDAweIAY sic imlwvw hoie ]4]13]46]
naanak guramukh naam dhhiaaeeai sach milaavaa hoe ||4||13||46||
O Nanak, the Gurmukh meditates on the Naam, and is united with the True Lord. ||4||13||46||