isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
jw ipru jwxY Awpxw qnu mnu AgY Dryie ]
jaa pir jaanai aapanaa than man agai dhharaee ||
If you know that He is your Husband Lord, offer your body and mind to Him.
sohwgxI krm kmwvdIAw syeI krm kryie ]
sohaaganee karam kamaavadheeaa saeee karam karaee ||
Behave like the happy and pure soul-bride.
shjy swic imlwvVw swcu vfweI dyie ]1]
sehajae saach milaavarraa saach vaddaaee dhaee ||1||
With intuitive ease, you shall merge with the True Lord, and He shall bless you with true greatness. ||1||
BweI ry gur ibnu Bgiq n hoie ]
bhaaee rae gur bin bhagath n hoe ||
O Siblings of Destiny, without the Guru, there is no devotional worship.
ibnu gur Bgiq n pweIAY jy locY sBu koie ]1] rhwau ]
bin gur bhagath n paaeeai jae lochai sabh koe ||1|| rehaao ||
Without the Guru, devotion is not obtained, even though everyone may long for it. ||1||Pause||
lK caurwsIh Pyru pieAw kwmix dUjY Bwie ]
lakh chouraaseeh faer paeiaa kaaman dhoojai bhaae ||
The soul-bride in love with duality goes around the wheel of reincarnation, through 8.4 million incarnations.
ibnu gur nId n AwveI duKI rYix ivhwie ]
bin gur needh n aavee dhukhee rain vihaae ||
Without the Guru, she finds no sleep, and she passes her life-night in pain.
ibnu sbdY ipru n pweIAY ibrQw jnmu gvwie ]2]
bin sabadhai pir n paaeeai birathhaa janam gavaae ||2||
Without the Shabad, she does not find her Husband Lord, and her life wastes away in vain. ||2||
hau hau krqI jgu iPrI nw Dnu sMpY nwil ]
ho ho karathee jag firee naa dhhan sanpai naal ||
Practicing egotism, selfishness and conceit, she wanders around the world, but her wealth and property will not go with her.
AMDI nwmu n cyqeI sB bwDI jmkwil ]
andhhee naam n chaethee sabh baadhhee jamakaal ||
The spiritually blind do not even think of the Naam; they are all bound and gagged by the Messenger of Death.
sqguir imilAY Dnu pwieAw hir nwmw irdY smwil ]3]
sathagur miliai dhhan paaeiaa har naamaa ridhai samaal ||3||
Meeting the True Guru, the wealth is obtained, contemplating the Name of the Lord in the heart. ||3||
nwim rqy sy inrmly gur kY shij suBwie ]
aucwrx r`qy; suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
naam rathae sae niramalae gur kai sehaj subhaae ||
Those who are attuned to the Naam are immaculate and pure; through the Guru, they obtain intuitive peace and poise.
mnu qnu rwqw rMg isau rsnw rsn rswie ]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
man than raathaa rang sio rasanaa rasan rasaae ||
Their minds and bodies are dyed in the Color of the Lord's Love, and their tongues savor His Sublime Essence.
nwnk rMgu n auqrY jo hir Duir CoifAw lwie ]4]14]47]
naanak rang n outharai jo har dhhur shhoddiaa laae ||4||14||47||
O Nanak, that Primal Color which the Lord has applied, shall never fade away. ||4||14||47||