isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
guxvµqI scu pwieAw iqRsnw qij ivkwr ]
gunavanthee sach paaeiaa thrisanaa thaj vikaar ||
The virtuous obtain Truth; they give up their desires for evil and corruption.
gur sbdI mnu rµigAw rsnw pRym ipAwir ]
gur sabadhee man rangiaa rasanaa praem piaar ||
Their minds are imbued with the Word of the Guru's Shabad; the Love of their Beloved is on their tongues.
ibnu siqgur iknY n pwieE kir vyKhu min vIcwir ]
bin sathigur kinai n paaeiou kar vaekhahu man veechaar ||
Without the True Guru, no one has found Him; reflect upon this in your mind and see.
mnmuK mYlu n auqrY ijcru gur sbid n kry ipAwru ]1]
manamukh mail n outharai jichar gur sabadh n karae piaar ||1||
The filth of the self-willed manmukhs is not washed off; they have no love for the Guru's Shabad. ||1||
mn myry siqgur kY BwxY clu ]
man maerae sathigur kai bhaanai chal ||
O my mind, walk in harmony with the True Guru.
inj Gir vsih AMimRqu pIvih qw suK lhih mhlu ]1] rhwau ]
aucwrx mh`lu
nij ghar vasehi anmrith peevehi thaa sukh lehehi mehal ||1|| rehaao ||
Dwell within the home of your own inner being, and drink in the Ambrosial Nectar; you shall attain the Peace of the Mansion of His Presence. ||1||Pause||
AauguxvµqI guxu ko nhI bhix n imlY hdUir ]
aougunavanthee gun ko nehee behan n milai hadhoor ||
The unvirtuous have no merit; they are not allowed to sit in His Presence.
mnmuiK sbdu n jwxeI Avgix so pRBu dUir ]
manamukh sabadh n jaanee avagan so prabh dhoor ||
The self-willed manmukhs do not know the Shabad; those without virtue are far removed from God.
ijnI scu pCwixAw sic rqy BrpUir ]
aucwrx r`qy
jinee sach pashhaaniaa sach rathae bharapoor ||
Those who recognize the True One are permeated and attuned to Truth.
gur sbdI mnu byiDAw pRBu imilAw Awip hdUir ]2]
gur sabadhee man baedhhiaa prabh miliaa aap hadhoor ||2||
Their minds are pierced through by the Word of the Guru's Shabad, and God Himself ushers them into His Presence. ||2||
Awpy rµgix rµigEnu sbdy lieEnu imlwie ]
aapae rangan rangioun sabadhae laeioun milaae ||
He Himself dyes us in the Color of His Love; through the Word of His Shabad, He unites us with Himself.
scw rMgu n auqrY jo sic rqy ilv lwie ]
aucwrx r`qy
sachaa rang n outharai jo sach rathae liv laae ||
This True Color shall not fade away, for those who are attuned to His Love.
cwry kuµfw Biv Qky mnmuK bUJ n pwie ]
aucwrx bU`J
chaarae kunddaa bhav thhakae manamukh boojh n paae ||
The self-willed manmukhs grow weary of wandering around in all four directions, but they do not understand.
ijsu siqguru myly so imlY scY sbid smwie ]3]
jis sathigur maelae so milai sachai sabadh samaae ||3||
One who is united with the True Guru, meets and merges in the True Word of the Shabad. ||3||
imqR Gxyry kir QkI myrw duKu kwtY koie ]
mithr ghanaerae kar thhakee maeraa dhukh kaattai koe ||
I have grown weary of making so many friends, hoping that someone might be able to end my suffering.
imil pRIqm duKu kitAw sbid imlwvw hoie ]
mil preetham dhukh kattiaa sabadh milaavaa hoe ||
Meeting with my Beloved, my suffering has ended; I have attained Union with the Word of the Shabad.
scu Ktxw scu rwis hY scy scI soie ]
sach khattanaa sach raas hai sachae sachee soe ||
Earning Truth, and accumulating the Wealth of Truth, the truthful person gains a reputation of Truth.
sic imly sy n ivCuVih nwnk gurmuiK hoie ]4]26]59]
sach milae sae n vishhurrehi naanak guramukh hoe ||4||26||59||
Meeting with the True One, O Nanak, the Gurmukh shall not be separated from Him again. ||4||26||59||