gauVI mhlw 1 ]
aucwrx gauVI mh`lw pihlw
gourree mehalaa 1 ||
Gauree, First Mehl:
syvw eyk n jwnis Avry ]
saevaa eaek n jaanas avarae ||
Those who serve the One Lord, do not know any other.
prpMc ibAwiD iqAwgY kvry ]
parapanch biaadhh thiaagai kavarae ||
They abandon the bitter worldly conflicts.
Bwie imlY scu swcY scury ]1]
aucwrx scu-ry
bhaae milai sach saachai sach rae ||1||
Through love and truth, they meet the Truest of the True. ||1||
AYsw rwm Bgqu jnu hoeI ]
aisaa raam bhagath jan hoee ||
Such are the humble devotees of the Lord.
hir gux gwie imlY mlu DoeI ]1] rhwau ]
aucwrx mlu: polw bolo
har gun gaae milai mal dhhoee ||1|| rehaao ||
They sing the Glorious Praises of the Lord, and their pollution is washed away. ||1||Pause||
aUNDo kvlu sgl sµswrY ]
oonadhho kaval sagal sansaarai ||
The heart-lotus of the entire universe is upside-down.
durmiq Agin jgq prjwrY ]
dhuramath agan jagath parajaarai ||
The fire of evil-mindedness is burning up the world.
so aubrY gur sbdu bIcwrY ]2]
so oubarai gur sabadh beechaarai ||2||
They alone are saved, who contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||2||
iBRMg pqµgu kuMcru Aru mInw ]
bhring pathang kunchar ar meenaa ||
The bumble bee, the moth, the elephant, the fish
imrgu mrY sih Apunw kInw ]
mirag marai sehi apunaa keenaa ||
And the deer - all suffer for their actions, and die.
iqRsnw rwic qqu nhI bInw ]3]
thrisanaa raach thath nehee beenaa ||3||
Trapped by desire, they cannot see reality. ||3||
kwmu icqY kwmix ihqkwrI ]
kaam chithai kaaman hithakaaree ||
The lover of women is obsessed with sex.
kRoDu ibnwsY sgl ivkwrI ]
krodhh binaasai sagal vikaaree ||
All the wicked are ruined by their anger.
piq miq Kovih nwmu ivswrI ]4]
aucwrx m`iq
path math khovehi naam visaaree ||4||
Honor and good sense are lost, when one forgets the Naam, the Name of the Lord. ||4||
pr Gir cIqu mnmuiK folwie ]
par ghar cheeth manamukh ddolaae ||
The self-willed manmukh is lured by another man's wife.
gil jyvrI DMDY lptwie ]
gal jaevaree dhhandhhai lapattaae ||
The noose is around his neck, and he is entangled in petty conflicts.
gurmuiK CUtis hir gux gwie ]5]
guramukh shhoottas har gun gaae ||5||
The Gurmukh is emancipated, singing the Glorious Praises of the Lord. ||5||
ijau qnu ibDvw pr kau dyeI ]
jio than bidhhavaa par ko dhaeee ||
The lonely widow gives her body to a stranger;
kwim dwim icqu pr vis syeI ]
kaam dhaam chith par vas saeee ||
She allows her mind to be controlled by others for lust or money
ibnu ipr iqRpiq n kbhUµ hoeI ]6]
bin pir thripath n kabehoon hoee ||6||
, but without her husband, she is never satisfied. ||6||
piV piV poQI isMimRiq pwTw ]
parr parr pothhee sinmrith paathaa ||
You may read, recite and study the scriptures,
byd purwx pVY suix Qwtw ]
baedh puraan parrai sun thhaattaa ||
The Simritees, Vedas and Puraanas;
ibnu rs rwqy mnu bhu nwtw ]7]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
bin ras raathae man bahu naattaa ||7||
But without being imbued with the Lord's essence, the mind wanders endlessly. ||7||
ijau cwiqRk jl pRym ipAwsw ]
jio chaathrik jal praem piaasaa ||
As the rainbird thirsts longingly for the drop of rain,
ijau mInw jl mwih aulwsw ]
jio meenaa jal maahi oulaasaa ||
And as the fish delights in the water,
nwnk hir rsu pI iqRpqwsw ]8]11]
naanak har ras pee thripathaasaa ||8||11||
Nanak is satisfied by the sublime essence of the Lord. ||8||11||