gauVI mhlw 1 ]
aucwrx gauVI mh`lw pihlw
gourree mehalaa 1 ||
Gauree, First Mehl:
coAw cMdnu AMik cVwvau ]
choaa chandhan ank charraavo ||
I may anoint my limbs with sandalwood oil.
pwt ptµbr pihir hFwvau ]
paatt pattanbar pehir hadtaavo ||
I may dress up and wear silk and satin clothes.
ibnu hir nwm khw suKu pwvau ]1]
bin har naam kehaa sukh paavo ||1||
But without the Lord's Name, where would I find peace? ||1||
ikAw pihrau ikAw EiF idKwvau ]
kiaa pehiro kiaa oudt dhikhaavo ||
So what should I wear? In what clothes should I display myself?
ibnu jgdIs khw suKu pwvau ]1] rhwau ]
bin jagadhees kehaa sukh paavo ||1|| rehaao ||
Without the Lord of the Universe, how can I find peace? ||1||Pause||
kwnI kuµfl gil moqIAn kI mwlw ]
aucwrx kwnI: Bwrw krky
kaanee kunddal gal motheean kee maalaa ||
I may wear ear-rings, and a pearl necklace around my neck;
lwl inhwlI PUl gulwlw ]
laal nihaalee fool gulaalaa ||
My bed may be adorned with red blankets, flowers and red powder;
ibnu jgdIs khw suKu Bwlw ]2]
bin jagadhees kehaa sukh bhaalaa ||2||
But without the Lord of the Universe, where can I search for peace? ||2||
nYn slonI suµdr nwrI ]
nain salonee sundhar naaree ||
I may have a beautiful woman with fascinating eyes;
KoV sIgwr krY Aiq ipAwrI ]
aucwrx Aiq: polw bolo
khorr seegaar karai ath piaaree ||
She may decorate herself with the sixteen adornments, and make herself appear gorgeous.
ibnu jgdIs Bjy inq KuAwrI ]3]
aucwrx Bjy: polw bolo
bin jagadhees bhajae nith khuaaree ||3||
But without meditating on the Lord of the Universe, there is only continual suffering. ||3||
dr Gr mhlw syj suKwlI ]
dhar ghar mehalaa saej sukhaalee ||
In his hearth and home, in his palace, upon his soft and comfortable bed,
Aihinis PUl ibCwvY mwlI ]
ahinis fool bishhaavai maalee ||
Day and night, the flower-girls scatter flower petals;
ibnu hir nwm su dyh duKwlI ]4]
bin har naam s dhaeh dhukhaalee ||4||
But without the Lord's Name, the body is miserable. ||4||
hYvr gYvr nyjy vwjy ]
haivar gaivar naejae vaajae ||
Horses, elephants, lances, marching bands,
lskr nyb KvwsI pwjy ]
lasakar naeb khavaasee paajae ||
Armies, standard bearers, royal attendants and ostentatious displays
ibnu jgdIs JUTy idvwjy ]5]
bin jagadhees jhoothae dhivaajae ||5||
- without the Lord of the Universe, these undertakings are all useless. ||5||
isDu khwvau iriD isiD bulwvau ]
aucwrx ir`iD; is`iD
sidhh kehaavo ridhh sidhh bulaavo ||
He may be called a Siddha, a man of spiritual perfection, and he may summon riches and supernatural powers;
qwj kulh isir CqRü bnwvau ]
thaaj kuleh sir shhathra banaavo ||
He may place a crown upon his head, and carry a royal umbrella;
ibnu jgdIs khw scu pwvau ]6]
bin jagadhees kehaa sach paavo ||6||
But without the Lord of the Universe, where can Truth be found? ||6||
Kwnu mlUku khwvau rwjw ]
khaan malook kehaavo raajaa ||
He may be called an emperor, a lord, and a king;
Aby qby kUVy hY pwjw ]
aucwrx Aby: polw bolo; qby: polw bolo
abae thabae koorrae hai paajaa ||
He may give orders - “Do this now, do this then” - but this is a false display.
ibnu gur sbd n svris kwjw ]7]
bin gur sabadh n savaras kaajaa ||7||
Without the Word of the Guru's Shabad, his works are not accomplished. ||7||
haumY mmqw gur sbid ivswrI ]
houmai mamathaa gur sabadh visaaree ||
Egotism and possessiveness are dispelled by the Word of the Guru's Shabad.
gurmiq jwinAw irdY murwrI ]
guramath jaaniaa ridhai muraaree ||
With the Guru's Teachings in my heart, I have come to know the Lord.
pRxviq nwnk srix qumwrI ]8]10]
pranavath naanak saran thumaaree ||8||10||
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary. ||8||10||