qwrkw CMd ]
taarakaa chha(n)dh ||
TAARKAA STANZA
rn rwj kumwr ibr~cih gy ]
ran raaj kumaar bira'cheh ge ||
sr syl srwsn n~cih gy ]
sar sel saraasan na'cheh ge ||
When the princes will begin the battle, there will be the dance of lances and shafts.
su ibru~D AviDsu gwjih gy ]
s biru'dh avadhis gaajeh ge ||
rxrMgih rwm ibrwjih gy ]340]
ranara(n)geh raam biraajeh ge ||340||
The warriors will roar on seeing the opposing forces and Ram will be absorbed in the fighting mood.340.
sr EG pREG pRhwrY gy ]
sar ogh progh prahaarai ge ||
rixrMg ABIq ibhwrY gy ]
ranira(n)g abheet bihaarai ge ||
There will be showers of arrows and the fighters will roam in the battlefield fearlessly.
sr sUl snwhir CU~tih gy ]
sar sool sanaahar chhoo'teh ge ||
idiq pu~qR Drw pr lu~tih gy ]341]
dhit pu'tr dharaa par lu'teh ge ||341||
The tridents and arrows will be struck and the sons of demons will roll in dust.341.
sr sMk AsMkq bwhih gy ]
sar sa(n)k asa(n)kat baaheh ge ||
ibnu BIq BXw dl dwhih gy ]
bin bheet bhayaa dhal dhaaheh ge ||
They will discharge arrows undoubtedly and destroy the forces of the enemy.
iCiq lu~Q iblu~Q ibQwrih gy ]
chhit lu'th bilu'th bithaareh ge ||
qru sxY smUl aupwrih gy ]342]
tar sanai samool upaareh ge ||342||
The corpses will be scattered on the earth and the great warriors will uproot the trees.342.
nv nwd nPIrn bwjq By ]
nav naadh nafeeran baajat bhe ||
glg~ij hTI rxrMg iPry ]
galaga'j hathee ranara(n)g fire ||
The musical notes of fifes were played and the persistent warriors began to roar like lions and roam in the fields.
lig bwn snwh duswr kFy ]
lag baan sanaeh dhusaar kadde ||
sUA q~Ck ky jn rUp mFy ]343]
sooa ta'chhak ke jan roop madde ||343||
The shafts were being taken out from quivers and the serpent-like arrows were struck like the messengers of death.343.
ibnu sMk snwhir Jwrq hY ]
bin sa(n)k sanaahar jhaarat hai ||
rx bIrn vIr pRcwrq hY ]
ran beeran veer prachaarat hai ||
The warriors are spraying arrows fearlessly and are challenging one another.
sr suD islw isq Corq hY ]
sar sudh silaa sit chhorat hai ||
jIA ros hlwhl Gorq hY ]344]
jeea ros halaahal ghorat hai ||344||
They are discharging shafts and stones and are drinking in the gearts the poison of indignation.344.
rxDIr AXoDnu l`uJq hYN ]
ranadheer ayodhan la'ujhat hai(n) ||
rd pIs Bly kr ju~Jq hYN ]
radh pees bhale kar ju'jhat hai(n) ||
The conquering warriors have fought with one another in the battle and are fighting furiously.
rx dyv Adyv inhwrq hYN ]
ran dhev adhev nihaarat hai(n) ||
j`X s~d inn~id pukwrq hYN ]345]
ja'y sa'dh nina'dh pukaarat hai(n) ||345||
Both the gods and demons are viewing the battle and are raising the sound of victory.345.
gx igDn ib`RD rVMq nBM ]
gan gidhan bi'radh rara(n)t nabha(n) ||
iklkMq su fwkix auc surM ]
kilaka(n)t su ddaakan uch sura(n) ||
The Ganas and large vultures are roaming in the sky and the vampires are shrieking violently.
BRm Cwf Bkwrq BUq BUAM ]
bhram chhaadd bhakaarat bhoot bhooa(n) ||
rx rMg ibhwrq BRwq dUAM ]346]
ran ra(n)g bihaarat bhraat dhooa(n) ||346||
The ghosts are laughing fearlessly and both the brother Ram and Lakshman are looking at this continued fight.346.
Kr dUKn mwr bhwie dey ]
khar dhookhan maar bahai dhe ||
jX s~d inn~d ibh~d Bey ]
jay sa'dh nina'dh biha'dh bhe ||
Ram caused both Khar and Dushan flow down in the stream of death after killing them. The victory was greatly hailed from all the four sides.
sur PUln kI brKw brKy ]
sur foolan kee barakhaa barakhe ||
rx DIr ADIr doaU prKy ]347]
ran dheer adheer dhouoo parakhe ||347||
The gods showered the flowers and enjoyed the sight of both the victorious warriors Ram and Lakshman.347.
ieiq sRI bicqR nwtky rwm Avqwr kQw KrdUKx deIq bDh iDÎwie smwpq msq ]6]
eit sree bachitr naatake raam avataar kathaa kharadhookhan dhieet badheh dhiyai samaapat masat ||6||
End of the story of the killing of KHAR and DUSHMAN in Ramvatar in BACHITTAR NATAK.