inRp bwc qRIXw so ]
nirap baach treeyaa so ||
Speech of the king addressed to the woman
koeI icMn bqwau ]
koiee chi(n)n bataau ||
ik bwq idKwau ]
k baat dhikhaau ||
kih XON n Bjo ]
keh yaua(n) na bhajo ||
nih nwr ljo ]42]
neh naar lajo ||42||
You may tell me some sign or saying, otherwise I shall not wed You; O woman! Do not forsake your shyness 42.
iek mudRk lY ]
eik mudhrak lai ||
inRp kY kir dY ]
nirap kai kar dhai ||
ieh dyK Bly ]
eeh dhekh bhale ||
ks hyr qly ]43]
kas her tale ||43||
Sakuntla placed a gold coin on the hand of the king and said, “ You look at it and remember.” 43.
inRp jwn gey ]
nirap jaan ge ||
pihcwn Bey ]
pahichaan bhe ||
qb qaun brI ]
tab taun baree ||
bhu BWq BrI ]44]
bahu bhaa(n)t bharee ||44||
The king remembered all and recognised Shakuntala,Then the king solemnised his wedding with her and enjoyed her in various ways.44.
iss swq Bey ]
sis saat bhe ||
rs rUp rey ]
ras roop re ||
Aimqoj blI ]
amitoj balee ||
dl dIh dlI ]45]
dhal dheeh dhalee ||45||
She had seven charming sons born to her, who were man of infinite glory and destroyers of enemies. 45.
hin BUp blI ]
han bhoop balee ||
ijix BUm QlI ]
jin bhoom thalee ||
irK bol rjI ]
rikh bol rajee ||
ib`d j~g sjI ]46]
bi'dh ja'g sajee ||46||
They conquered the earth after killing the mighty kings and inviting the sages performed the Yajna. 46.
suB krm kry ]
subh karam kare ||
Air puMj hry ]
ar pu(n)j hare ||
Aiq sur mhW ]
at sur mahaa(n) ||
nih AOr lhW ]47]
neh aauar lahaa(n) ||47||
The performed good actions and destroyed the enemies and none seems equivalent in bravery to them. 47.
Aiq joq lsY ]
at jot lasai ||
sis kRWq ksY ]
sas kraa(n)t kasai ||
ids cwr ckI ]
dhis chaar chakee ||
sur nwr CkI ]48]
sur naar chhakee ||48||
They were lustrous like moonlight and women of gods of all the four directions were pleased to see them. 48.