cOpeI ]
chauapiee ||
CHAUPAI
DwXo qbY AMiDk blvwnw ]
dhaayo tabai a(n)dhik balavaanaa ||
sMg lY sYn dwnvI nwnw ]
sa(n)g lai sain dhaanavee naanaa ||
At that time, the mighty Andhakasura, alongwith the army of demons sped towards the fornt.
Aim~q bwx nMdI k~hu mwry ]
ami't baan na(n)dhee ka'h maare ||
byD AMg kh pwr pDwry ]33]
bedh a(n)g keh paar padhaare ||33||
He discharged many arrows on Nandi, which penetrated through his limbs.33.
jb hI bwx lgy bwhx qn ]
jab hee baan lage baahan tan ||
ros jgXo qb hI isvky min ]
ros jagayo tab hee sivake man ||
When the god Shiva saw the infliction of the arrows on his vehicle, then he became violently furious.
ADk ros kr ibsK clwey ]
adhak ros kara; bisakh chalaae ||
BUm Akws iCnk mih Cwey ]34]
bhoom akaasa; chhinak meh chhaae ||34||
With great ire, he discharge his poisonous arrows, which spread over the earth and sky in an instant.34.
bwxwvlI rudR jb swjI ]
baanaavalee rudhr jab saajee ||
qb hI sYx dwnvI BwjI ]
tab hee sain dhaanavee bhaajee ||
When Rudra shot his arrows, the army of demons sped away.
qb AMiDk isv swmuhu DwXo ]
tab a(n)dhik siv saamuh dhaayo ||
duMd ju~Du rx m~iD mcwÎo ]35]
dhu(n)dh ju'dh ran ma'dh machaayo ||35||
Then Andhakasura came in front of Shiva, a dreadful war ensured.35.