dohrw ]
dhoharaa ||
DOHRA
dyvI mwry dYq bhu pRbl inbl sy kIn ]
dhevee maare dhait bahu; prabal nibal se keen ||
The goddess killed many demons and made the strong ones weak.
ssqR Dwr kir krn mY cmUM cwl kir dIn ]37]
sasatr dhaar kar karan mai; chamoo(n) chaal kar dheen ||37||
Holding the weapons in her hand, she made the forces of the enemy run away.37.
BjI cmUM mhKwsurI qkI srin inj eIs ]
bhajee chamoo(n) mahakhaasuree; takee saran nij iees ||
The army of Mahishasura ran away and sought the shelter of its king.
Dwie jwie iqn ieau kihE hinE pdm Bt bIs ]38]
dhai jai tin iau kahio; hanio padham bhat bees ||38||
It told him after running that twenty padam of the forces had been killd.38.
sun mhKwsur mUV mq mn mY auiTE irswie ]
sun mahakhaasur moor mata; man mai uthio risai ||
Hearing this, the foolish Mahishasura was highly enraged.
AwigAw dInI sYn ko Gyro dyvI jwie ]39]
aagiaa dheenee sain ko; ghero dhevee jai ||39||
He ordered that the goddess be besiged.39.