kwn@ jU bwc ]
kaan(h) joo baach ||
Speech of Krishna:
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
myro Gno ihq hY qum soN sKI Aaur iksI nih gÍwrin mwhI ]
mero ghano hit hai tum so(n) sakhee; aaur kisee neh gavaiaaran maahee ||
“O my dear Radha! I only love you and not any other gopi
qyry Kry quih dyKq hoN ibn qY quih mUrq kI prCwhI ]
tere khare tuh dhekhat ho(n); bin tai tuh moorat kee parachhaahee ||
If you stay with me, I see you and if you do not stay, I see your shadow,”
XoN kih kwn@ ghI bhIXW clIXY hmsoN bn mY suK pwhI ]
yo(n) keh kaan(h) gahee baheeyaa(n); chaleeyai hamaso(n) ban mai sukh paahee ||
Saying this Krishna caught hold of the arm of Radha and said, “Let us go to the forest and abide in pleasure
hhw clo myrI sO myrI sO qyrI sO qyrI sO nwhI jY nwhI ]733]
hahaa chalo meree sau meree saua; teree sau teree sau naahee jai naahee ||733||
I swear to you, I swear to you, let us go,” but Radha said, “I swear to you, I shall not go”.733.
XO kih kwn@ ghI bqIXw iqhU logn ky BugIXw rs jo hY ]
yau keh kaan(h) gahee bateeyaa; tihoo logan ke bhugeeyaa ras jo hai ||
Talking in this way, the enjoyer of the passionate love of all the three worlds, caught hold of the arm of Radha
kyhir sI ijh kt hY ijh Awnn pY sis kotk ko hY ]
kehar see jeh kat hai; jeh aanan pai sas kotak ko hai ||
The waist of Krishna is slim like that of the lion and his face is beautiful like millions of moons
AYsy khXo clIXY hmry sMg jo sB gÍwrin ko mn mohY ]
aaise kahayo chaleeyai hamare sa(n)ga; jo sabh gavaiaaran ko man mohai ||
XoN kih kwhy kro ibnqI sun kY quih lwl hIAY miD jo hY ]734]
yo(n) keh kaahe karo binatee; sun kai tuh laal heeaai madh jo hai ||734||
Krishna, who allured the minds of the gopis, said, “You go with me, why are you doing this? I request you to say to me all that is in your mind.734.
kwhy aucwrn dyq sKo khÎo pRIq GnI hmrI sMg qyry ]
kaahe uchaaran dhet sakho kahayo; preet ghanee hamaree sa(n)g tere ||
“O my dear Radha! why are you getting sarcastic with me? I have love only for you
nwhk qUM BrmI mn mY kCu bwq n cMdRBgw mn myry ]
naahak too(n) bharamee man mai; kachh baat na cha(n)dhrabhagaa man mere ||
You have fallen in illusion in vain, I have nothing in my mind regarding Chandarbhaga
qw qy auTo qij mwn sBY cl Kylih pY jmunw qt kyry ]
taa te utho taj maan sabhai; chal kheleh pai jamunaa tat kere ||
“Therefore, forsaking your pride, go with me for playing on the bank of Yamuna
mwnq hY nhI bwq hTI ibrhwqur hY ibrhI jn tyry ]735]
maanat hai nahee baat hathee; birahaatur hai birahee jan tere ||735||
” The persistent Radha is not obeying Krishna, when, Krishna, over-wrought with separation is calling her.735.
qÎwg kho Ab mwn sKI hm hUM qumhUM bn bIc pDwrYN ]
tayaag kaho ab maan sakhee; ham hoo(n) tumahoo(n) ban beech padhaarai(n) ||
“O dear! forsake your pride and come, let both of us go to the forest
nwhk hI qUM irsI mn mY nhI Awn qRIXw mn bwq hmwrYN ]
naahak hee too(n) risee man mai; nahee aan treeyaa man baat hamaarai(n) ||
You are angry in your mind uselessly, because there is not other woman in my mind
qW qy Asok ky swQ suno cl qIr ndI sB so kih fwrYN ]
taa(n) te asok ke saath suno; chal teer nadhee sabh so keh ddaarai(n) ||
“Therefore listen to me with delight and go with me
Xwqyn Aaur BlI kCu hY imil kY hm mYn ko mwn ko mwn invwrYN ]736]
yaaten aaur bhalee kachh hai; mil kai ham main ko maan ko maan nivaarai(n) ||736||
On the bank of the river I shall say this that there is no other gopi so nice as you, after that let us both in unison shatter the pride of the god of love.736.
kwn@ rswqur hYÍ Aiq hI ibRKBwn suqw iFg bwq aucwrI ]
kaan(h) rasaatur haivai at hee; birakhabhaan sutaa ddig baat uchaaree ||
qwih mnI hir bwq soaU iqn mwn kI bwq ibdw kih fwrI ]
taeh manee har baat souoo; tin maan kee baat bidhaa keh ddaaree ||
When Krishna talked to Radha in extreme perturbance, she submitted to Krishna and abandoned her pride
hwQ iqso bhIAw gih sÎwm su AYsy khXo Ab Kylih XwrI ]
haath tiso baheeaa geh sayaama; su aaise kahayo ab kheleh yaaree ||
kwn@ khXo qb rwiDkw so hmry sMg kyl kro morI ipAwrI ]737]
kaan(h) kahayo tab raadhikaa so; hamare sa(n)g kel karo moree piaaree ||737||
Holding her hand, Krishna said, “Come my friend and most dear Radha! you absorb yourself in passionate play with me.”737.