nrwj CMd ]
naraaj chha(n)dh ||
NARAAJ STANZA
ibAMq sUr DwvhIN ]
bia(n)t soor dhaavahee(n) ||
su mwr mwr GwvhIN ]
s maar maar ghaavahee(n) ||
Many warriors are running forward and with their blows are wounding the enemies.
AGwie Gwie auThIN ]
aghai ghai uthahee(n) ||
Anyk bwx bu~ThIN ]35]
anek baan bu'thahee(n) ||35||
Many warriors, being wounded, are roaming and showering arrows.35.
nrwj CMd ]
naraaj chha(n)dh ||
NARAAJ STANZA
AnMq AsqR s~jkY ]
ana(n)t asatr sa'jakai ||
cly su bIr g~jkY ]
chale su beer ga'jakai ||
Bedecked with several arms, the warriors are marching forward and thundering
inrBY hQXwr JwrhIN ]
nirabhai hathayaar jhaarahee(n) ||
su mwr mwr aucwrhIN ]36]
s maar maar uchaarahee(n) ||36||
And striking their blows fearlessly, are shouting “kill, kill”.36.
GmMf Gor ijau Gtw ]
ghama(n)dd ghor jiau ghataa ||
cly bnwie iqau Qtw ]
chale banai tiau thataa ||
Preparing themselves like the thundering dark clouds, the brave fighters are marching forward.
su ssqR sUr soBhIN ]
s sasatr soor sobhahee(n) ||
suqw surwn loBhIN ]37]
sutaa suraan lobhahee(n) ||37||
Bedecked with weapons, they are looking so beautiful that the daughters of the gods are getting allured by them.37.
su bIr bIn kY brYN ]
s beer been kai barai(n) ||
surys log ibcrYN ]
sures log bicharai(n) ||
They are very selective in wedding the warriors and all the heroes are moving about and looking impressive in the battlefield like Indra, the king of gods.
su qRws BUp jy Bjy ]
s traas bhoop je bhaje ||
su dyv puqRkw qjy ]38]
s dhev putrakaa taje ||38||
All those kings, who are frightened, they have been abandoned by the daughters of the gods.38.