SGGSAng 1342Raag PrabhatiAstpadiyaa Mahalla 135 linesGuru Nanak Dev Ji

pRBwqI mhlw 1 ]

aucwrx pR-BwqI mh`lw pihlw: 'pR-BwqI' 'b'-'B' dI sWJI Avwj

prabhaathee mehalaa 1 ||

Prabhaatee, First Mehl:

mwieAw moih sgl jgu CwieAw ]

maaeiaa mohi sagal jag shhaaeiaa ||

Emotional attachment to Maya is spread out all over the world.

kwmix dyiK kwim loBwieAw ]

kaaman dhaekh kaam lobhaaeiaa ||

Seeing a beautiful woman, the man is overcome with sexual desire.

suq kMcn isau hyqu vDwieAw ]

suth kanchan sio haeth vadhhaaeiaa ||

His love for his children and gold steadily increases.

sBu ikCu Apnw ieku rwmu prwieAw ]1]

sabh kishh apanaa eik raam paraaeiaa ||1||

He sees everything as his own, but he does not own the One Lord. ||1||

AYsw jwpu jpau jpmwlI ]

aucwrx jp-mwlI: 'mwlw' Bwrw krky bolo

aisaa jaap japo japamaalee ||

I meditate as I chant on such a mala,

duK suK prhir Bgiq inrwlI ]1] rhwau ]

dhukh sukh parehar bhagath niraalee ||1|| rehaao ||

That I rise above pleasure and pain; I attain the most wondrous devotional worship of the Lord. ||1||Pause||

gux inDwn qyrw AMqu n pwieAw ]

gun nidhhaan thaeraa anth n paaeiaa ||

O Treasure of Virtue, Your limits cannot be found.

swc sbid quJ mwih smwieAw ]

saach sabadh thujh maahi samaaeiaa ||

Through the True Word of the Shabad, I am absorbed into You.

Awvw gauxu quDu Awip rcwieAw ]

aavaa goun thudhh aap rachaaeiaa ||

You Yourself created the comings and goings of reincarnation.

syeI Bgq ijn sic icqu lwieAw ]2]

saeee bhagath jin sach chith laaeiaa ||2||

They alone are devotees, who focus their consciousness on You. ||2||

igAwnu iDAwnu nrhir inrbwxI ]

giaan dhhiaan narehar nirabaanee ||

Spiritual wisdom and meditation on the Lord, the Lord of Nirvaanaa

ibnu siqgur Byty koie n jwxI ]

bin sathigur bhaettae koe n jaanee ||

- without meeting the True Guru, no one knows this.

sgl srovr joiq smwxI ]

sagal sarovar joth samaanee ||

The Lord's Light fills the sacred pools of all beings.

Awnd rUp ivthu kurbwxI ]3]

aanadh roop vittahu kurabaanee ||3||

I am a sacrifice to the Embodiment of Bliss. ||3||

Bwau Bgiq gurmqI pwey ]

aucwrx gurm`qI

bhaao bhagath guramathee paaeae ||

Through the Guru's Teachings, one achieves loving devotional worship.

haumY ivchu sbid jlwey ]

houmai vichahu sabadh jalaaeae ||

The Shabad burns away egotism from within.

Dwvqu rwKY Twik rhwey ]

dhhaavath raakhai thaak rehaaeae ||

The wandering mind is restrained and held in its place.

scw nwmu mMin vswey ]4]

sachaa naam mann vasaaeae ||4||

The True Name is enshrined in the mind. ||4||

ibsm ibnod rhy prmwdI ]

bisam binodh rehae paramaadhee ||

The exciting and intoxicating worldly plays come to an end,

gurmiq mwinAw eyk ilv lwgI ]

guramath maaniaa eaek liv laagee ||

For those who accept the Guru's Teachings, and become lovingly attuned to the One Lord.

dyiK invwirAw jl mih AwgI ]

dhaekh nivaariaa jal mehi aagee ||

Seeing this, the fire in the water is extinguished.

so bUJY hovY vfBwgI ]5]

aucwrx bU`JY

so boojhai hovai vaddabhaagee ||5||

They alone realize this, who are blessed by great good fortune. ||5||

siqguru syvy Brmu cukwey ]

sathigur saevae bharam chukaaeae ||

Serving the True Guru, doubt is dispelled.

Anidnu jwgY sic ilv lwey ]

anadhin jaagai sach liv laaeae ||

Those who are lovingly attuned to the True Lord remain awake and aware night and day.

eyko jwxY Avru n koie ]

eaeko jaanai avar n koe ||

They know the One Lord, and no other.

suKdwqw syvy inrmlu hoie ]6]

sukhadhaathaa saevae niramal hoe ||6||

Serving the Giver of peace, they become immaculate. ||6||

syvw suriq sbid vIcwir ]

saevaa surath sabadh veechaar ||

Selfless service and intuitive awareness come by reflecting upon the Word of the Shabad.

jpu qpu sMjmu haumY mwir ]

jap thap sanjam houmai maar ||

Chanting, intensive meditation and austere self-discipline come by subduing the ego.

jIvn mukqu jw sbdu suxwey ]

jeevan mukath jaa sabadh sunaaeae ||

One becomes Jivan-mukta - liberated while yet alive, by listening to the Shabad.

scI rhq scw suKu pwey ]7]

sachee rehath sachaa sukh paaeae ||7||

Living a truthful way of life, one finds true peace. ||7||

suKdwqw duKu mytxhwrw ]

sukhadhaathaa dhukh maettanehaaraa ||

The Giver of peace is the Eradicator of pain.

Avru n sUJis bIjI kwrw ]

avar n soojhas beejee kaaraa ||

I cannot conceive of serving any other.

qnu mnu Dnu hir AwgY rwiKAw ]

than man dhhan har aagai raakhiaa ||

I place my body, mind and wealth in offering before Him.

nwnku khY mhw rsu cwiKAw ]8]2]

naanak kehai mehaa ras chaakhiaa ||8||2||

Says Nanak, I have tasted the supreme, sublime Essence of the Lord. ||8||2||