BVQUAw CMd ]
bharathooaa chha(n)dh ||
BHARTHUAA STANZA
FFMkMq FolM ]
ddadda(n)ka(n)t ddola(n) ||
bbMkq bolM ]
baba(n)kat bola(n) ||
auCMkMq qwjI ]
auchha(n)ka(n)t taajee ||
gjMkMq gwjI ]189]
gaja(n)ka(n)t gaajee ||189||
The drums sounded, the horses swung and the warriors thundered.189.
CutMkMq qIrM ]
chhuta(n)ka(n)t teera(n) ||
bbMkMq bIrM ]
baba(n)ka(n)t beera(n) ||
FlMkMq FwlM ]
ddala(n)ka(n)t ddaala(n) ||
auTMkMq qwlM ]190]
autha(n)ka(n)t taala(n) ||190||
The thundering warriors discharged arrows, their shields were raised and the rhythmic sound was heard.190.
iKmMkMq K`gM ]
khima(n)ka(n)t kha'ga(n) ||
DDMkMq D`gM ]
dhadha(n)ka(n)t dha'ga(n) ||
CutMkMq nwlM ]
chhuta(n)ka(n)t naala(n) ||
auTMkMq jÍwlM ]191]
autha(n)ka(n)t javaiaala(n) ||191||
The daggers glistened, the flaming fires blazed and the flames rose high.191.
bhMqMq GwXM ]
baha(n)ta(n)t ghaaya(n) ||
JlMkMq cwXM ]
jhala(n)ka(n)t chaaya(n) ||
ifgMqMq bIrM ]
ddiga(n)ta(n)t beera(n) ||
iBgMqMq BIrM ]192]
bhiga(n)ta(n)t bheera(n) ||192||
The blood oozed out from the wounds, which demonstrated the zeal of the warriors, they ran and fell in the multitude.192.
tutMdMq KolM ]
tuta(n)dha(n)t khola(n) ||
FmMkMq FolM ]
ddama(n)ka(n)t ddola(n) ||
tutMkMq qwlM ]
tuta(n)ka(n)t taala(n) ||
ncMqMq bwlM ]193]
nacha(n)ta(n)t baala(n) ||193||
The helmets broke, the drums sounded and the heavenly damsels danced in consonance with the tune.193.
igrMqMq AMgM ]
gira(n)ta(n)t a(n)ga(n) ||
ktMqMq jMgM ]
kata(n)ta(n)t ja(n)ga(n) ||
ktMqMq qIrM ]
kata(n)ta(n)t teera(n) ||
BtkMq BIrM ]194]
bhataka(n)t bheera(n) ||194||
The limbs were chopped, they fell down and because of the discharged arrows, the warriors were tossed about violently.194.
juJMqMq vIrM ]
jujha(n)ta(n)t veera(n) ||
BjMqMq BIrM ]
bhaja(n)ta(n)t bheera(n) ||
krMqMq koRhM ]
kara(n)ta(n)t koraha(n) ||
BrMqMq rohM ]195]
bhara(n)ta(n)t roha(n) ||195||
The warriors fought bravely and the cowards ran away, the heroic fighters were filled with anger and malice.195.
qjMqMq qIrM ]
taja(n)ta(n)t teera(n) ||
BjMqMq BIrM ]
bhaja(n)ta(n)t bheera(n) ||
bhMqMq GwXM ]
baha(n)ta(n)t ghaaya(n) ||
JlMqMq jwXM ]196]
jhala(n)ta(n)t jaaya(n) ||196||
With the discharge of the arrows, the cowards ran away and the zeal was exhibited by the oozing wounds.196.
qqMkMq AMgM ]
tata(n)ka(n)t a(n)ga(n) ||
jutMkMq jMgM ]
juta(n)ka(n)t ja(n)ga(n) ||
aulMQMq luQM ]
aula(n)tha(n)t lutha(n) ||
plMQMq ju`QM ]197]
pala(n)tha(n)t ju'tha(n) ||197||
The limbs and corpses of the warriors engaged in war fell up and down.197.
FlMkMq FwlM ]
ddala(n)ka(n)t ddaala(n) ||
puAMqMq mwlM ]
pua(n)ta(n)t maala(n) ||
ncMqMq eIsM ]
nacha(n)ta(n)t ieesa(n) ||
ktMqMq sIsM ]198]
kata(n)ta(n)t seesa(n) ||198||
The shields gleamed and seeing the chopped heads, Shiva began to dance and wear the rosaries of skulls.198.
auuCMkMq qwjI ]
auuchha(n)ka(n)t taajee ||
bhMqMq gwjI ]
baha(n)ta(n)t gaajee ||
lutMqMq lu`QM ]
luta(n)ta(n)t lu'tha(n) ||
ktMqMq mu`KM ]199]
kata(n)ta(n)t mu'kha(n) ||199||
The horses sprang and the warriors seeing the corpses and chopped heads got pleased.199.
qpMqMq qygM ]
tapa(n)ta(n)t tega(n) ||
cmMkMq bygM ]
chama(n)ka(n)t bega(n) ||
bcy muMf mwlI ]
bache mu(n)dd maalee ||
hsy q`qkwlI ]200]
hase ta'takaalee ||200||
The swords saturated with hot blood glistened and Shiva danced and laughed.200.
jutMqMq vIrM ]
juta(n)ta(n)t veera(n) ||
CutMqMq qIrM ]
chhuta(n)ta(n)t teera(n) ||
brMqMq bwlM ]
bara(n)ta(n)t baala(n) ||
FlMqMq FwlM ]201]
ddala(n)ta(n)t ddaala(n) ||201||
The warriors, getting together, began to discharge arrows and taking their gleaming shields they began to wed the heavenly damsels.201.
sumMqMq m`dM ]
suma(n)ta(n)t ma'dha(n) ||
auTY s`d g`dM ]
authai sa'dh ga'dha(n) ||
ktMqMq AMgM ]
kata(n)ta(n)t a(n)ga(n) ||
igrqMq jMgM ]202]
girata(n)t ja(n)ga(n) ||202||
The intoxicated sound is rising from all the four sides and the chopped limbs are falling down in the battlefield.202.
clMqMq cwXM ]
chala(n)ta(n)t chaaya(n) ||
juJMqMq jwXo ]
jujha(n)ta(n)t jaayo ||
rxMkMq nwdM ]
rana(n)ka(n)t naadha(n) ||
bjMqMq bwdM ]203]
baja(n)ta(n)t baadha(n) ||203||
The warriors are fighting with each other with great zeal and the musical instruments are being and played in the battlefield.203.
puAMqMq pqRI ]
pua(n)ta(n)t patree ||
lgMqMq AqRI ]
laga(n)ta(n)t atree ||
bjMqMq AqRM ]
baja(n)ta(n)t atra(n) ||
juJMqMq CqRM ]204]
jujha(n)ta(n)t chhatra(n) ||204||
The tips of the arms and weapons are entering the bodies and the Kshatriyas are striking their arms and weapons in the battlefield.204.
igrMqMq BUmI ]
gira(n)ta(n)t bhoomee ||
auTMqMq JUmI ]
autha(n)ta(n)t jhoomee ||
rtMqMq pwnM ]
rata(n)ta(n)t paana(n) ||
juJMqMq juAwnM ]205]
jujha(n)ta(n)t juaana(n) ||205||
The warriors falling on the earth and then swinging up and fighting are shouting for water.205.
clMqMq bwxM ]
chala(n)ta(n)t baana(n) ||
rukMqMq idswxM ]
ruka(n)ta(n)t dhisaana(n) ||
igrMqMq bIrM ]
gira(n)ta(n)t beera(n) ||
BjMqMq BIrM ]206]
bhaja(n)ta(n)t bheera(n) ||206||
The directions have disappeared by the discharge of arrows, the warriors are falling and the cowards are running away.206.
ncMqMq eIsM ]
nacha(n)ta(n)t ieesa(n) ||
puAMqMq sIsM ]
pua(n)ta(n)t seesa(n) ||
bjMqMq laurU ]
baja(n)ta(n)t lauroo ||
BRmMqMq BaurU ]207]
bhrama(n)ta(n)t bhauroo ||207||
Shiva while dancing and playing his tabor is roaming and wearing the rosaries of skulls.207.
ncMqMq bwlM ]
nacha(n)ta(n)t baala(n) ||
qutMqMq qwlM ]
tuta(n)ta(n)t taala(n) ||
mcMqMq vIrM ]
macha(n)ta(n)t veera(n) ||
BjMqMq BIrM ]208]
bhaja(n)ta(n)t bheera(n) ||208||
The heavenly damsels are dancing and with the dreadful fighting by warriors and running away by the cowards, there is a break in the tune.208.
lgMqMq bwxM ]
laga(n)ta(n)t baana(n) ||
FhMqMq juAwxM ]
ddaha(n)ta(n)t juaana(n) ||
ktMqMq A`DM ]
kata(n)ta(n)t a'dha(n) ||
BtMqMq b`DM ]209]
bhata(n)ta(n)t ba'dha(n) ||209||
The warriors fall on being struck by the arrows and the headless trunks of the warriors are being chopped through the middle.209.
KhMqMq KUnI ]
khaha(n)ta(n)t khoonee ||
cVY caup dUnI ]
charai chaup dhoonee ||
bhMqMq AwqRM ]
baha(n)ta(n)t aatra(n) ||
ktMqMq CqMR ]210]
kata(n)ta(n)t chhata(n)r ||210||
The blood-spilling warriors are fighting with double zeal and with the blows of the arms, the canopies of the warriors being cut down, are falling.210.
bhMqMq p`qRI ]
baha(n)ta(n)t pa'tree ||
juJMqMq A`qRI ]
jujha(n)ta(n)t a'tree ||
ihxMkMq qwjI ]
hina(n)ka(n)t taajee ||
kxMCMq gwjI ]211]
kana(n)chha(n)t gaajee ||211||
The tips of the striking arms are piercing the bodies, the horses are neighing and the warriors are thundering.211.
quqMqMq crmM ]
tuta(n)ta(n)t charama(n) ||
ktMqMq brmM ]
kata(n)ta(n)t barama(n) ||
igrMqMq BUmI ]
gira(n)ta(n)t bhoomee ||
auTMqMq GUmI ]212]
autha(n)ta(n)t ghoomee ||212||
The shields and the armours are being cut, the warriors are falling on the earth and getting up while swinging.212.
rtMqMq pwnM ]
rata(n)ta(n)t paana(n) ||
ktMqMq juAwnM ]
kata(n)ta(n)t juaana(n) ||
aufMqMq eykM ]
audda(n)ta(n)t eka(n) ||
gfMqMq nykM ]213]
gadda(n)ta(n)t neka(n) ||213||
The hands have fought with hands, the young soldiers being chopped and the arrows, flying numerously are being planted in the bodies.213.