SGGSAng 1340Raag PrabhatiMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

pRBwqI mhlw 5 ]

aucwrx pR-BwqI mh`lw pMjvw: 'pR-BwqI' 'b'-'B' dI sWJI Avwj

prabhaathee mehalaa 5 ||

Prabhaatee, Fifth Mehl:

pwrbRhmu pRBu suGV sujwxu ]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

paarabreham prabh sugharr sujaan ||

The Supreme Lord God is All-wise and All-knowing.

guru pUrw pweIAY vfBwgI drsn kau jweIAY kurbwxu ]1] rhwau ]

gur pooraa paaeeai vaddabhaagee dharasan ko jaaeeai kurabaan ||1|| rehaao ||

The Perfect Guru is found by great good fortune. I am a sacrifice to the Blessed Vision of His Darshan. ||1||Pause||

iklibK myty sbid sµqoKu ]

kilabikh maettae sabadh santhokh ||

My sins are cut away, through the Word of the Shabad, and I have found contentment.

nwmu ArwDn hoAw jogu ]

naam araadhhan hoaa jog ||

I have become worthy of worshipping the Naam in adoration.

swDsµig hoAw prgwsu ]

saadhhasang hoaa paragaas ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have been enlightened.

crn kml mn mwih invwsu ]1]

charan kamal man maahi nivaas ||1||

The Lord's Lotus Feet abide within my mind. ||1||

ijin kIAw iqin lIAw rwiK ]

jin keeaa thin leeaa raakh ||

The One who made us, protects and preserves us.

pRBu pUrw AnwQ kw nwQu ]

prabh pooraa anaathh kaa naathh ||

God is Perfect, the Master of the masterless.

ijsih invwjy ikrpw Dwir ]

jisehi nivaajae kirapaa dhhaar ||

Those, upon whom He showers His Mercy

pUrn krm qw ky Awcwr ]2]

pooran karam thaa kae aachaar ||2||

- they have perfect karma and conduct. ||2||

gux gwvY inq inq inq nvy ]

gun gaavai nith nith nith navae ||

They sing the Glories of God, continually, continuously, forever fresh and new.

lK caurwsIh join n Bvy ]

lakh chouraaseeh jon n bhavae ||

They do not wander in the 8.4 million incarnations.

eIhW aUhW crx pUjwry ]

eehaan oohaan charan poojaarae ||

Here and hereafter, they worship the Lord's Feet.

muKu aUjlu swcy drbwry ]3]

mukh oojal saachae dharabaarae ||3||

Their faces are radiant, and they are honored in the Court of the Lord. ||3||

ijsu msqik guir DirAw hwQu ]

jis masathak gur dhhariaa haathh ||

That person, upon whose forehead the Guru places His Hand

koit mDy ko ivrlw dwsu ]

aucwrx m`Dy

kott madhhae ko viralaa dhaas ||

Out of millions, how rare is that slave.

jil Qil mhIAil pyKY BrpUir ]

jal thhal meheeal paekhai bharapoor ||

He sees God pervading and permeating the water, the land and the sky.

nwnk auDris iqsu jn kI DUir ]4]10]

naanak oudhharas this jan kee dhhoor ||4||10||

Nanak is saved by the dust of the feet of such a humble being. ||4||10||