SDGSAng 56Bachittar NatakBachittar Natak29 linesGuru Gobind Singh Ji

nrwj CMd ]

naraaj chha(n)dh ||

NAARAAJ CHHAND

kihXo pRBU su BwiKhO ]

kahiyo prabhoo su bhaakhihau ||

iksU n kwn rwiKhO ]

kisoo na kaan raakhihau ||

I say only that which the Lord hath said, I do not yield to anyone else.

iksU n ByK BIjhO ]

kisoo na bhekh bheejahau ||

AlyK bIj bIjhO ]34]

alekh beej beejahau ||34||

I do not feel pleased with any particular garb, I sow the seed of God’s Name.34.

pKwx pUijhO nhI ]

pakhaan poojihau nahee ||

n ByK BIjhO khI ]

n bhekh bheejahau kahee ||

I do not worship stones, nor I have any liking for a particular guise.

AnMq nwmu gwiehO ]

ana(n)t naam gaihau ||

I sing the Name (of the Lord),

pr`m purK pwiehO ]35]

para'm purakh paihau ||35||

I sing infinite Names (of the Lord), and meet the Supreme Purusha.35.

jtw n sIs DwirhO ]

jataa na sees dhaarihau ||

n muMdRkw su DwirhO ]

n mu(n)dhrakaa su dhaarihau ||

I do not wear matted hair on my head, nor do I put rings in my ears.

n kwn kwhUM kI Dro ]

n kaan kaahoo(n) kee dharo ||

kihXo pRBU su mY kro ]36]

kahiyo prabhoo su mai karo ||36||

I do not pay attention to anyone else, all my actions are at the bidding of the Lord.36.

Bjo su eyku nwmXM ]

bhajo su ek naamaya(n) ||

ju kwm srb TwmXM ]

j kaam sarab thaamaya(n) ||

I recite only the Name of the Lord, which is useful at all places.

n jwp Awn ko jpo ]

n jaap aan ko japo ||

n Aaur Qwpnw Qpo ]37]

n aaur thaapanaa; thapo ||37||

I do not meditate on anyone else, nor do I seek assistance from any other quarter.37.

ibAMiq nwmu iDAwieho ]

bia(n)t naam dhiaaiho ||

prm joiq pwieho ]

param jot paiho ||

I recite infinite Names and attain the Supreme light.

nw iDAwn Awn ko DrO ]

naa dhiaana; aan ko dharau ||

n nwm Awn aucrO ]38]

n naam aan ucharau ||38||

I do not meditate on anyone else, nor do I repeat the Name of anyone else.38.

qv`k nwm r`iqXM ]

tava'k naam ra'tiya(n) ||

n Awn mwn m`iqXM ]

n aan maan ma'tiya(n) ||

I am absorbed only in the Name of the Lord, and honour none else.

pr`m iDAwn DwrIXM ]

para'm dhiaan dhaareeya(n) ||

AnMq pwp twrIXM ]39]

ana(n)t paap taareeya(n) ||39||

By meditating on the Supreme, I am absolved of infinite sins.39.

qumyv rUp rwicXM ]

tumev roop raachiya(n) ||

n Awn dwn mwicXM ]

n aan dhaan maachiya(n) ||

I am absorbed only in His Sight, and do not attend to any other charitable action.

qv`k nwmu aucwrIXM ]

tava'k naam uchaareeya(n) ||

AnMq dUK twrIXM ]40]

ana(n)t dhookh taareeya(n) ||40||

By uttering only His Name, I am absolved of infinite sorrows.40.