goNf mhlw 5 ]
aucwrx goNf mh`lw pMjvw
gonadd mehalaa 5 ||
Gond, Fifth Mehl:
Bv swgr boihQ hir crx ]
bhav saagar bohithh har charan ||
The Lord's Feet are the boat to cross over the terrifying world-ocean.
ismrq nwmu nwhI iPir mrx ]
simarath naam naahee fir maran ||
Meditating in remembrance on the Naam, the Name of the Lord, he does not die again.
hir gux rmq nwhI jm pMQ ]
aucwrx rmq: polw bolo (ASuD: rm`q)
har gun ramath naahee jam panthh ||
Chanting the Glorious Praises of the Lord, he does not have to walk on the Path of Death.
mhw bIcwr pMc dUqh mMQ ]1]
mehaa beechaar panch dhootheh manthh ||1||
Contemplating the Supreme Lord, the five demons are conquered. ||1||
qau srxweI pUrn nwQ ]
tho saranaaee pooran naathh ||
I have entered Your Sanctuary, O Perfect Lord and Master.
jµq Apny kau dIjih hwQ ]1] rhwau ]
janth apanae ko dheejehi haathh ||1|| rehaao ||
Please give Your hand to Your creatures. ||1||Pause||
isimRiq swsqR byd purwx ]
simrith saasathr baedh puraan ||
The Simritees, Shaastras, Vedas and Puraanas
pwrbRhm kw krih viKAwx ]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
paarabreham kaa karehi vakhiaan ||
Expound upon the Supreme Lord God.
jogI jqI bYsno rwmdws ]
aucwrx jqI: polw bolo
jogee jathee baisano raamadhaas ||
The Yogis, celibates, Vaishnavs and followers of Ram Das
imiq nwhI bRhm Aibnws ]2]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
mith naahee breham abinaas ||2||
Cannot find the limits of the Eternal Lord God. ||2||
krx plwh krih isv dyv ]
karan palaah karehi siv dhaev ||
Shiva and the gods lament and moan,
iqlu nhI bUJih AlK AByv ]
aucwrx bU`Jih; Al`K; A-Byv
thil nehee boojhehi alakh abhaev ||
But they do not understand even a tiny bit of the unseen and unknown Lord.
pRym Bgiq ijsu Awpy dyie ]
praem bhagath jis aapae dhaee ||
One whom the Lord Himself blesses with loving devotional worship,
jg mih ivrly kyeI kyie ]3]
jag mehi viralae kaeee kaee ||3||
Is very rare in this world. ||3||
moih inrgux guxu ikChU nwih ]
mohi niragun gun kishhehoo naahi ||
I am worthless, with absolutely no virtue at all;
srb inDwn qyrI idRstI mwih ]
sarab nidhhaan thaeree dhrisattee maahi ||
All treasures are in Your Glance of Grace.
nwnku dInu jwcY qyrI syv ]
naanak dheen jaachai thaeree saev ||
Nanak, the meek, desires only to serve You.
kir ikrpw dIjY gurdyv ]4]15]17]
kar kirapaa dheejai guradhaev ||4||15||17||
Please be merciful, and grant him this blessing, O Divine Guru. ||4||15||17||