AQ hnUmwn soD kO pTYbo ]
ath hanoomaan sodh kau pathaibo ||
Now begins the description of sending of Hanuman in search of Sita :
gIqw mwlqI CMd ]
geetaa maalatee chha(n)dh ||
GEETA MALTI STANZA
dl bWt cwr idsw pTÎo hnvMq lMk pTY dey ]
dhal baa(n)t chaar dhisaa pathayo; hanava(n)t la(n)k pathai dhe ||
The army of monkeys was divided into four parts and sent in all the four directions and Hanuman was sent to Lanka.
lY mu~dRkw liK bwirDY j~h sI huqI q~h jwq By ]
lai mu'dhrakaa lakh baaridhai; ja'h see hutee ta'h jaat bhe ||
Hanuman took the ring (of Rama) and immediately went and crossed the sea, he reached the place where Sita was kept (by Ravana).
puir jwir A~Ckumwr CY bn twirkY iPir AwieXo ]
pur jaar a'chhakumaar chhai; ban taarikai fir aaiyo ||
Destroying Lanka, killing Akshay Kumar and devastating Ashok Vatika, Hanuman came back,
ikRq cwr jo Amrwir ko sb rwm qIr jqwieXo ]366]
kirat chaar jo amaraar ko; sab raam teer jataiyo ||366||
And presented before Ram the creations of Ravana, the ememy of gods.366.
dl jor kor kror lY bf Gor qor sbY cly ]
dhal jor kor karor lai; badd ghor tor sabai chale ||
Now combining all the forces they all proceeded (with millions of fighters),
rwmcMd sugRIv lCmn Aaur sUr Bly Bly ]
raamacha(n)dh sugreev lachhamana; aaur soor bhale bhale ||
And there were mighty warriors like Ram, Sugriva, Lakshman,
jwmvMq suKYn nIl hnvMq AMgd kysrI ]
jaamava(n)t sukhain neela; hanava(n)t a(n)gadh kesaree ||
Jamvant, Sukhen, Neel, Hanuman, Angad etc. in their army.
kippUq jUQp jUQ lY aumfy chUM ids kY JrI ]367]
kapipoot joothap jooth lai; umadde chahoo(n) dhis kai jharee ||367||
The swarms of troops of the sons of monkeys, gushed forward like clouds from all the four directions.367.
pwit bwirDrwj kau kir bwit lWG gey jbY ]
paat baaridharaaj kau kari; baat laa(n)gh ge jabai ||
When after splitting the sea and forming a passage they all crossed the sea.
dUq deIqn ky huqy qb daur rwvn pY gey ]
dhoot dhieetan ke hute; tab dhaur raavan pai ge ||
Then the messengers of Ravana fled towards him to convey the news.
rn swj bwj sbY kro iek bynqI mm mwnIAY ]
ran saaj baaj sabai karo; ik benatee mam maaneeaai ||
They request him to get ready for war.
gV lMk bMk sMBwrIAY rGubIr Awgm jwnIAY ]368]
gar la(n)k ba(n)k sa(n)bhaareeaai; raghubeer aagam jaaneeaai ||368||
And protect the beautiful city of Lanka from the entry of Ram.368.
DUmRA~C su jWbmwl bulwie vIr pTY dey ]
dhoomra'chh su jaa(n)bamaala; bulai veer pathai dhe ||
Ravana called Dhumraksha and Jambumali and sent them for war.
sor kor kRor kY jhW rwm Qy qhW jwq By ]
sor kor kror kai; jahaa(n) raam the tahaa(n) jaat bhe ||
Both them shouting terribly reached near Ram.
ros kY hnvMq Qwpr rop pwv pRhwrIXM ]
ros kai hanava(n)t thaapara; rop paav prahaareeya(n) ||
Hanuman in great rage firmly stood on the earth on one foot,
JUJ BUim igrÎo blI sur lok mWiJ ibhwrIXM ]369]
jhoojh bhoom girayo balee; sur lok maa(n)jh bihaareeya(n) ||369||
And attacked violently with his second foot with which the mighty Dhumraksha fell down and died.369.
jWbmwl iBry kCU pun mwir AYsy eI kY ley ]
jaa(n)bamaal bhire kachhoo; pun maar aaise iee kai le ||
Then Jambumali fought in the war but he was also killed in the same manner
Bwj kIn pRvys lMk sMdys rwvn so dey ]
bhaaj keen praves la(n)ka; sa(n)dhes raavan so dhe ||
The demons accompanying him sped towards Lanka to give the news to Ravana,
DUmrwC su jWbmwl duhUMn rwGv jU hrXo ]
dhoomaraachh su jaa(n)bamaala; dhuhoo(n)n raaghav joo harayo ||
That both Dhumraksha and Jambumali had been killed at the hands of Rama.
hY kCU pRB ky hIey suB mMqR Awvq so kro ]370]
hai kachhoo prabh ke he'ee; subh ma(n)tr aavat so karo ||370||
They requested him, “O Lord! now whatever please you, take any other measure.”370.
pyiK qIr AkMpnY dl sMig dY su pTY dXo ]
pekh teer aka(n)panai; dhal sa(n)g dhai su pathai dhayo ||
Seeing Akampan near him, Ravana sent him alongwith the forces.
BWiq BWiq bjy bjMqR inn~d s~d purI BXo ]
bhaa(n)t bhaa(n)t baje baja(n)tra; nina'dh sa'dh puree bhayo ||
On his departure, many kinds of musical instruments were played, which resounded in the whole city of Lanka.
surrwie Awid pRhsq qy ie~h BWiq mMqR ibcwirXo ]
surarai aadh prahasat te; i'h bhaa(n)t ma(n)tr bichaariyo ||
The ministers including Prahasta held consultation
sIA dy imlo rGurwj ko ks ros rwv sMBwirXo ]371]
seea dhe milo raghuraaj ko; kas ros raav sa(n)bhaariyo ||371||
And thought that Ravana should return Sita to Ram and not offend him more.371.