SGGSAng 177Raag GauriMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI guAwryrI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw

gourree guaaraeree mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

iqs kI srix nwhI Bau sogu ]

this kee saran naahee bho sog ||

In His Sanctuary, there is no fear or sorrow.

aus qy bwhir kCU n hogu ]

ous thae baahar kashhoo n hog ||

Without Him, nothing at all can be done.

qjI isAwxp bl buiD ibkwr ]

thajee siaanap bal budhh bikaar ||

I have renounced clever tricks, power and intellectual corruption.

dws Apny kI rwKnhwr ]1]

dhaas apanae kee raakhanehaar ||1||

God is the Protector of His servant. ||1||

jip mn myry rwm rwm rµig ]

jap man maerae raam raam rang ||

Meditate, O my mind, on the Lord, Raam, Raam, with love.

Gir bwhir qyrY sd sµig ]1] rhwau ]

ghar baahar thaerai sadh sang ||1|| rehaao ||

Within your home, and beyond it, He is always with you. ||1||Pause||

iqs kI tyk mnY mih rwKu ]

this kee ttaek manai mehi raakh ||

Keep His Support in your mind.

gur kw sbdu AMimRq rsu cwKu ]

gur kaa sabadh anmrith ras chaakh ||

And hold tight to the Feet of the Saints. ||2||

Avir jqn khhu kaun kwj ]

avar jathan kehahu koun kaaj ||

Of what use are other efforts?

kir ikrpw rwKY Awip lwj ]2]

kar kirapaa raakhai aap laaj ||2||

Showing His Mercy, the Lord Himself protects our honor. ||2||

ikAw mwnuK khhu ikAw joru ]

kiaa maanukh kehahu kiaa jor ||

What is the human? What power does he have?

JUTw mwieAw kw sBu soru ]

jhoothaa maaeiaa kaa sabh sor ||

All the tumult of Maya is false.

krx krwvnhwr suAwmI ]

karan karaavanehaar suaamee ||

Our Lord and Master is the One who acts, and causes others to act.

sgl Gtw ky AMqrjwmI ]3]

sagal ghattaa kae antharajaamee ||3||

He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||3||

srb suKw suKu swcw eyhu ]

sarab sukhaa sukh saachaa eaehu ||

Of all comforts, this is the true comfort.

gur aupdysu mnY mih lyhu ]

gur oupadhaes manai mehi laehu ||

O Nanak, chant and meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. ||4||4||73||

jw kau rwm nwm ilv lwgI ]

jaa ko raam naam liv laagee ||

Those who bear love for the Name of the Lord

khu nwnk so DMnu vfBwgI ]4]7]76]

kahu naanak so dhhann vaddabhaagee ||4||7||76||

- says Nanak, they are blessed, and very fortunate. ||4||7||76||