SGGSAng 178Raag GauriMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI guAwryrI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw

gourree guaaraeree mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

suix hir kQw auqwrI mYlu ]

sun har kathhaa outhaaree mail ||

Listening to the Lord's sermon, my pollution has been washed away.

mhw punIq Bey suK sYlu ]

mehaa puneeth bheae sukh sail ||

I have become totally pure, and I now walk in peace.

vfY Bwig pwieAw swDsµgu ]

vaddai bhaag paaeiaa saadhhasang ||

By great good fortune, I found the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

pwrbRhm isau lwgo rMgu ]1]

aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

paarabreham sio laago rang ||1||

I have fallen in love with the Supreme Lord God. ||1||

hir hir nwmu jpq jnu qwirE ]

har har naam japath jan thaariou ||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, His servant has been carried across.

Agin swgru guir pwir auqwirE ]1] rhwau ]

agan saagar gur paar outhaariou ||1|| rehaao ||

The Guru has lifted me up and carried me across the ocean of fire. ||1||Pause||

kir kIrqnu mn sIql Bey ]

kar keerathan man seethal bheae ||

Singing the Kirtan of His Praises, my mind has become peaceful;

jnm jnm ky iklivK gey ]

janam janam kae kilavikh geae ||

The sins of countless incarnations have been washed away.

srb inDwn pyKy mn mwih ]

sarab nidhhaan paekhae man maahi ||

I have seen all the treasures within my own mind;

Ab FUFn kwhy kau jwih ]2]

ab dtoodtan kaahae ko jaahi ||2||

Why should I now go out searching for them? ||2||

pRB Apuny jb Bey dieAwl ]

prabh apunae jab bheae dhaeiaal ||

When God Himself becomes merciful,

pUrn hoeI syvk Gwl ]

pooran hoee saevak ghaal ||

The work of His servant becomes perfect.

bµDn kwit kIey Apny dws ]

bandhhan kaatt keeeae apanae dhaas ||

He has cut away my bonds, and made me His slave.

ismir ismir ismir guxqws ]3]

simar simar simar gunathaas ||3||

Remember, remember, remember Him in meditation; He is the treasure of excellence. ||3||

eyko min eyko sB Twie ]

eaeko man eaeko sabh thaae ||

He alone is in the mind; He alone is everywhere.

pUrn pUir rihE sB jwie ]

pooran poor rehiou sabh jaae ||

The Perfect Lord is totally permeating and pervading everywhere.

guir pUrY sBu Brmu cukwieAw ]

gur poorai sabh bharam chukaaeiaa ||

The Perfect Guru has dispelled all doubts.

hir ismrq nwnk suKu pwieAw ]4]8]77]

har simarath naanak sukh paaeiaa ||4||8||77||

Remembering the Lord in meditation, Nanak has found peace. ||4||8||77||