gauVI guAwryrI mhlw 5 ]
aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw
gourree guaaraeree mehalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ijin kIqw mwtI qy rqnu ]
jin keethaa maattee thae rathan ||
He makes jewels out of the dust,
grB mih rwiKAw ijin kir jqnu ]
garabh mehi raakhiaa jin kar jathan ||
And He managed to preserve you in the womb.
ijin dInI soBw vifAweI ]
jin dheenee sobhaa vaddiaaee ||
He has given you fame and greatness;
iqsu pRB kau AwT phr iDAweI ]1]
this prabh ko aath pehar dhhiaaee ||1||
Meditate on that God, twenty-four hours a day. ||1||
rmeIAw rynu swD jn pwvau ]
aucwrx r-meIAw
rameeaa raen saadhh jan paavo ||
O Lord, I seek the dust of the feet of the Holy.
gur imil Apunw Ksmu iDAwvau ]1] rhwau ]
gur mil apunaa khasam dhhiaavo ||1|| rehaao ||
Meeting the Guru, I meditate on my Lord and Master. ||1||Pause||
ijin kIqw mUV qy bkqw ]
jin keethaa moorr thae bakathaa ||
He transformed me, the fool, into a fine speaker,
ijin kIqw bysurq qy surqw ]
aucwrx by-surq
jin keethaa baesurath thae surathaa ||
And He made the unconscious become conscious;
ijsu prswid nvY iniD pweI ]
aucwrx nvY-in`iD
jis parasaadh navai nidhh paaee ||
By His Grace, I have obtained the nine treasures.
so pRBu mn qy ibsrq nwhI ]2]
so prabh man thae bisarath naahee ||2||
May I never forget that God from my mind. ||2||
ijin dIAw inQwvy kau Qwnu ]
jin dheeaa nithhaavae ko thhaan ||
He has given a home to the homeless;
ijin dIAw inmwny kau mwnu ]
jin dheeaa nimaanae ko maan ||
He has given honor to the dishonored.
ijin kInI sB pUrn Awsw ]
jin keenee sabh pooran aasaa ||
He has fulfilled all desires;
ismrau idnu rYin sws igrwsw ]3]
simaro dhin rain saas giraasaa ||3||
Remember Him in meditation, day and night, with every breath and every morsel of food. ||3||
ijsu pRswid mwieAw islk kwtI ]
jis prasaadh maaeiaa silak kaattee ||
By His Grace, the bonds of Maya are cut away.
gurpRswid AMimRqu ibKu KwtI ]
gur prasaadh anmrith bikh khaattee ||
Says Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||4||3||72||
khu nwnk ies qy ikCu nwhI ]
kahu naanak eis thae kishh naahee ||
Says Nanak, I cannot do anything;
rwKnhwry kau swlwhI ]4]6]75]
raakhanehaarae ko saalaahee ||4||6||75||
I praise the Lord, the Protector. ||4||6||75||