SDGSAng 666Rudra AvtarRudra Avtar34 linesGuru Gobind Singh Ji

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

dys ibdys nrysn jIq Anys bfy Avnys sMGwry ]

dhes bidhes naresan jeeta; anes badde avanes sa(n)ghaare ||

AToeI is`D sbY nvin`iD simR`Dn srb Bry gRih swry ]

athoiee si'dh sabai navani'dhi; samira'dhan sarab bhare greh saare ||

This KAL (death) has killed the great sovereigns of all the countries and the earth, who had eight powers, nine treasures, all kinds of accomplishments

cMdRmuKI binqw bhuqY Gir mwl Bry nhI jwq sMBwry ]

cha(n)dhramukhee banitaa bahutai, ghari; maal bhare nahee jaat sa(n)bhaare ||

Moon-faced women and unlimited wealth

nwm ibhIn ADIn pey jm AMiq ko nwgyy hI pwey isDwry ]491]

naam biheen adheen pe jama; a(n)t ko naagee hee paae sidhaare ||491||

They all left this world with naked feet under the control of Yama, without the remembrance of the Name of the Lord.491.

rwvn ky mihrwvn ky mn ky nl ky clqy n clI gau ]

raavan ke mahiraavan ke; man ke nal ke chalate na chalee gau ||

Even Ravan and Mehravan were helpless before him

Boj idlIpq kOrivkY nhI swQ dXo rGnwQ blI kau ]

bhoj dhileepat kauaravikai; nahee saath dhayo raghanaath balee kau ||

He did not even co-operate with king Bhoj, the Delhi kings of Surya clan, the mighty Raghunath etc.

sMig clI Ab lO nhI kwhU ky swc khO AG AauG dlI sau ]

sa(n)g chalee ab lau nahee kaahoo ke; saach kahau agh aaugh dhalee sau ||

He did not even side with the destroyer of the store of sins

cyq ry cyq Acyq mhw psu kwhU ky sMig clI n hlI hau ]492]

chet re chet achet mahaa pasu; kaahoo ke sa(n)g chalee na halee hau ||492||

Therefore O great animal-like unconscious mind! come into your senses, but consider that the KAL (death) did not consider anyone its own.492.

swc AO JUT khy bhuqY ibD kwm kroD Anyk kmwey ]

saach aau jhooth kahe bahutai bidha; kaam karodh anek kamaae ||

The being, in many ways, speaking both truth and falsehood, absorbed himself in lust and anger

Bwj inlwj bcw Dnky fr lok gXo prlok gvwey ]

bhaaj nilaaj bachaa dhanake ddara; lok gayo paralok gavaae ||

For earning and gathering wealth unashamedly lost both theis and the next world

duAwds prK pVw n guiVE jV rwjIv locn nwihn pwey ]

dhuaadhas parakh paraa na gurio jara; raajeev lochan naahin paae ||

Though he obtained education for twelve-years, but did not follow its sayings and lotus-eyed (Rajiv-lochan) could not realise that Lord

lwj ibhIn ADIn ghy jm AMq kO nwgy jI pwie isDwey ]493]

laaj biheen adheen gahe jama; a(n)t kau naage jee pai sidhaae ||493||

The unashamed being will ultimately be caught by Yama and it will have to go with naked feet from this place.493.

kwhy kau bsqR Dro Bgvy mun qy sb pwvk bIc jlYgI ]

kaahe kau basatr dharo bhagave muna; te sab paavak beech jalaigee ||

O sages! why do you wear ochre-coloured clothes?, they will all be burnt in the fire at the end.

ikÎoN iem rIq clwvq ho idn dYÍk clY sbdw n clYgI ]

kiyo(n) im reet chalaavat ho; dhin dhaivaik chalai sabadhaa na chalaigee ||

Why do you introduce such-like rites, which will not continue for ever?

kwl krwl kI rIq mhW ieh kwhU jugys ClI n ClYgI ]

kaal karaal kee reeta; mahaa(n) ieh kaahoo juges chhalee na chhalaigee ||

Now one will be able to deceive the great tradition of the dreadful KAL

suMdir dyih qumwrI mhwmuin AMiq mswn hYÍ DUr rlYgI ]494]

su(n)dhar dheh tumaaree mahaamuni; a(n)t masaan haivai dhoor ralaiaigee ||494||

O sage! your beautiful body will ultimately be mixed with dust.494.

kwhy kO pOn BCo suinho muin paun BCy kuC hwQ n AYhY ]

kaahe kau pauan bhachho suniho muni; paun bhachhe kuchh haath na aaihai ||

O sage! why are you only subsisting on wind ? You will not achieve anything by doing this

kwhy ko bsqR kro Bgvw ien bwqn so Bgvwn n hYÍ hY ]

kaahe ko basatr karo bhagavaa; in baatan so bhagavaan na haivai hai ||

You cannot even attain that supreme Lord by wearing the ochre-coloured clothes

byd purwn pRmwn kY dyKhu qy sb hI bs kwl sBY hY ]

bedh puraan pramaan kai dhekhahu; te sab hee bas kaal sabhai hai ||

Look at the illustrations of all the Vedas, Pranas etc., then you will know that all are under the control of KAL

jwr AnMgn nMg khwvq sIs kI sMig jtwaU n jYhY ]495]

jaar ana(n)gan na(n)g kahaavata; sees kee sa(n)g jataauoo na jaihai ||495||

You can be called ANANG (limbless) by burning your lust, but even your matted locks will not accompany your head and all this will be destroyed over here.495.

kMcn kUt igrÎo khu kwhy n swqE swgr ikÎoN n sukwno ]

ka(n)chan koot girayo kahu kaahe na; saato saagar kiyo(n) na sukaano ||

Undoubtedly, the citadels of gold be reduced to dust, all the seven oceans be dried up,

pscm Bwn auidÎo khu kwhy n gMg btI aultI Anmwno ]

pasacham bhaan udhiyo kahu kaahe na; ga(n)g batee ulatee anamaano ||

The sun may rise in the west, the Ganges may flow in the opposite direction,

AMiq bsMq qpÎo riv kwhy n cMd smwn idnIs pRmwno ]

a(n)t basa(n)t tapayo rav kaahe na; cha(n)dh samaan dhinees pramaano ||

The sun may heat in the spring season, the sun may become cold like the moon, the earth supported by the tortoise may shake,

ikÎoN fumfol fubI n Drw muin rwj inpwiqn iqXoN jg jwno ]496]

kiyo(n) ddumaddol ddubee na dharaa; mun raaj nipaatin tiyo(n) jag jaano ||496||

But even then, O king of the sages! the destruction of the world is certain by KAL.496.

AqR prwsr nwrd swrd bÎws qy Awid ijqy mun Bwey ]

atr paraasar naaradh saaradha; bayaas te aadh jite mun bhaae ||

There have been many sages like Atri, Parashar, Narada, Sharda, Vyas etc.,

gwlb Awid AnMq munIsÍr bRhm hUM qy nhIN jwq gnwey ]

gaalab aadh ana(n)t muneesavaira; braham hoo(n) te nahee(n) jaat ganaae ||

Who cannot be counted even by Brahma

Agsq pulsq bisst qy Awid n jwn pry ikh dys isDwey ]

agasat pulasat basisat te aadhi; na jaan pare keh dhes sidhaae ||

There had been many sages like Agastya, Pulastya, Vashistha etc., but it could not be known to which directions they have gone

mMqR clwie bnwie mhw miq Pyir imly pr Pyr n Awey ]497]

ma(n)tr chalai banai mahaa mati; fer mile par fer na aae ||497||

They composed mantras and established many sects, but they merged in the cycle of dreadful existence, that after that nothing could be known about them.497.

bRhm inrMDR ko Por munIs kI joiq su joiq ky m`iD imlwnI ]

braham nira(n)dhr ko for munees kee; jot su jot ke ma'dh milaanee ||

Breaking the Brahmarandhra (an aperture in the crown of the head), the light of the king of sages merged in that Supreme Light

pRIq rlI prmysr sO iem bydn sMig imlY ijm bwnI ]

preet ralee paramesar sau ima; bedhan sa(n)g milai jim baanee ||

His love was absorbed in the Lord like all kinds of compositions are interlinked in the Veda

puMn kQw muin nMdn kI kih kY muK so kib sÎwm bKwnI ]

pu(n)n kathaa mun na(n)dhan kee; keh kai mukh so kab sayaam bakhaanee ||

In his way, the poet Shyam has described the episode of the great sage Dutt

pUrx iDAwie BXo qbhI jX sRI jgnwQ Bvys BvwnI ]498]

pooran dhiaai bhayo tabahee; jay sree jaganaath bhaves bhavaanee ||498||

This chapter is now being completed hailing the Lord of the world and the mother of the world.498.

ieiq sRI bicqR nwtk gMRQy d`q mhwqm rudRvqwr pRbMD smwpqM suBM Bvyq gurU caubIs ]24]

eit sree bachitr naatak ga(n)rathe dha't mahaatam rudhravataar praba(n)dh samaapata(n) subha(n) bhavet guroo chaubees ||24||

End of the description of the composition regarding the sage Dutt, the incarnation of Rudra in Bachittar Natak.