SGGSAng 237Raag GauriMahalla 535 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI mh`lw pMjvw

gourree mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

jo iesu mwry soeI sUrw ]

jo eis maarae soee sooraa ||

One who kills this is a spiritual hero.

jo iesu mwry soeI pUrw ]

jo eis maarae soee pooraa ||

One who kills this is perfect.

jo iesu mwry iqsih vifAweI ]

jo eis maarae thisehi vaddiaaee ||

One who kills this obtains glorious greatness.

jo iesu mwry iqs kw duKu jweI ]1]

jo eis maarae this kaa dhukh jaaee ||1||

One who kills this is freed of suffering. ||1||

AYsw koie ij duibDw mwir gvwvY ]

aisaa koe j dhubidhhaa maar gavaavai ||

How rare is such a person, who kills and casts off duality.

iesih mwir rwj jogu kmwvY ]1] rhwau ]

eisehi maar raaj jog kamaavai ||1|| rehaao ||

Killing it, he attains Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||1||Pause||

jo iesu mwry iqs kau Bau nwih ]

jo eis maarae this ko bho naahi ||

One who kills this has no fear.

jo iesu mwry su nwim smwih ]

jo eis maarae s naam samaahi ||

One who kills this is absorbed in the Naam.

jo iesu mwry iqs kI iqRsnw buJY ]

aucwrx buJY: polw bolo

jo eis maarae this kee thrisanaa bujhai ||

One who kills this has his desires quenched.

jo iesu mwry su drgh isJY ]2]

jo eis maarae s dharageh sijhai ||2||

One who kills this is approved in the Court of the Lord. ||2||

jo iesu mwry so Dnvµqw ]

jo eis maarae so dhhanavanthaa ||

One who kills this is wealthy and prosperous.

jo iesu mwry so piqvµqw ]

jo eis maarae so pathivanthaa ||

One who kills this is honorable.

jo iesu mwry soeI jqI ]

aucwrx jqI: polw bolo

jo eis maarae soee jathee ||

One who kills this is truly a celibate.

jo iesu mwry iqsu hovY gqI ]3]

jo eis maarae this hovai gathee ||3||

One who kills this attains salvation. ||3||

jo iesu mwry iqs kw AwieAw gnI ]

jo eis maarae this kaa aaeiaa ganee ||

One who kills this - his coming is auspicious.

jo iesu mwry su inhclu DnI ]

jo eis maarae s nihachal dhhanee ||

One who kills this is steady and wealthy.

jo iesu mwry so vfBwgw ]

jo eis maarae so vaddabhaagaa ||

One who kills this is very fortunate.

jo iesu mwry su Anidnu jwgw ]4]

jo eis maarae s anadhin jaagaa ||4||

One who kills this remains awake and aware, night and day. ||4||

jo iesu mwry su jIvn mukqw ]

jo eis maarae s jeevan mukathaa ||

One who kills this is Jivan Mukta, liberated while yet alive.

jo iesu mwry iqs kI inrml jugqw ]

jo eis maarae this kee niramal jugathaa ||

One who kills this lives a pure lifestyle.

jo iesu mwry soeI suigAwnI ]

jo eis maarae soee sugiaanee ||

One who kills this is spiritually wise.

jo iesu mwry su shj iDAwnI ]5]

jo eis maarae s sehaj dhhiaanee ||5||

One who kills this meditates intuitively. ||5||

iesu mwrI ibnu Qwie n prY ]

eis maaree bin thhaae n parai ||

Without killing this, one is not acceptable,

koit krm jwp qp krY ]

kott karam jaap thap karai ||

Even though one may perform millions of rituals, chants and austerities.

iesu mwrI ibnu jnmu n imtY ]

eis maaree bin janam n mittai ||

Without killing this, one does not escape the cycle of reincarnation.

iesu mwrI ibnu jm qy nhI CutY ]6]

eis maaree bin jam thae nehee shhuttai ||6||

Without killing this, one does not escape death. ||6||

iesu mwrI ibnu igAwnu n hoeI ]

eis maaree bin giaan n hoee ||

Without killing this, one does not obtain spiritual wisdom.

iesu mwrI ibnu jUiT n DoeI ]

eis maaree bin jooth n dhhoee ||

Without killing this, one's impurity is not washed off.

iesu mwrI ibnu sBu ikCu mYlw ]

eis maaree bin sabh kishh mailaa ||

Without killing this, everything is filthy.

iesu mwrI ibnu sBu ikCu jaulw ]7]

eis maaree bin sabh kishh joulaa ||7||

Without killing this, everything is a losing game. ||7||

jw kau Bey ikRpwl ikRpw iniD ]

aucwrx in`iD

jaa ko bheae kirapaal kirapaa nidhh ||

When the Lord, the Treasure of Mercy, bestows His Mercy,

iqsu BeI KlwsI hoeI sgl isiD ]

aucwrx is`iD

this bhee khalaasee hoee sagal sidhh ||

One obtains release, and attains total perfection.

guir duibDw jw kI hY mwrI ]

gur dhubidhhaa jaa kee hai maaree ||

One whose duality has been killed by the Guru,

khu nwnk so bRhm bIcwrI ]8]5]

aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

kahu naanak so breham beechaaree ||8||5||

Says Nanak, contemplates God. ||8||5||