SGGSAng 238Raag GauriMahalla 535 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI mh`lw pMjvw

gourree mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

hir isau jurY q sBu ko mIqu ]

har sio jurai th sabh ko meeth ||

When someone attaches himself to the Lord, then everyone is his friend.

hir isau jurY q inhclu cIqu ]

har sio jurai th nihachal cheeth ||

When someone attaches himself to the Lord, then his consciousness is steady.

hir isau jurY n ivAwpY kwV@w ]

har sio jurai n viaapai kaarrhaa ||

When someone attaches himself to the Lord, he is not afflicted by worries.

hir isau jurY q hoie insqwrw ]1]

har sio jurai th hoe nisathaaraa ||1||

When someone attaches himself to the Lord, he is emancipated. ||1||

ry mn myry qUµ hir isau joru ]

rae man maerae thoon har sio jor ||

O my mind, unite yourself with the Lord.

kwij quhwrY nwhI horu ]1] rhwau ]

kaaj thuhaarai naahee hor ||1|| rehaao ||

Nothing else is of any use to you. ||1||Pause||

vfy vfy jo dunIAwdwr ]

vaddae vaddae jo dhuneeaadhaar ||

The great and powerful people of the world

kwhU kwij nwhI gwvwr ]

kaahoo kaaj naahee gaavaar ||

Are of no use, you fool!

hir kw dwsu nIc kulu suxih ]

har kaa dhaas neech kul sunehi ||

The Lord's slave may be born of humble origins,

iqskY sµig iKn mih auDrih ]2]

this kai sang khin mehi oudhharehi ||2||

But in his company, you shall be saved in an instant. ||2||

koit mjn jw kY suix nwm ]

aucwrx m`jn

kott majan jaa kai sun naam ||

Hearing the Naam, the Name of the Lord, is equal to millions of cleansing baths.

koit pUjw jw kY hY iDAwn ]

kott poojaa jaa kai hai dhhiaan ||

Meditating on it is equal to millions of worship ceremonies.

koit puMn suix hir kI bwxI ]

kott punn sun har kee baanee ||

Hearing the Word of the Lord's Bani is equal to giving millions in alms.

koit Plw gur qy ibiD jwxI ]3]

kott falaa gur thae bidhh jaanee ||3||

To know the way, through the Guru, is equal to millions of rewards. ||3||

mn Apuny mih iPir iPir cyq ]

man apunae mehi fir fir chaeth ||

Within your mind, over and over again, think of Him,

ibnis jwih mwieAw ky hyq ]

binas jaahi maaeiaa kae haeth ||

And your love of Maya shall depart.

hir AibnwsI qumrY sµig ]

har abinaasee thumarai sang ||

The Imperishable Lord is always with you.

mn myry rcu rwm kY rµig ]4]

man maerae rach raam kai rang ||4||

O my mind, immerse yourself in the Love of the Lord. ||4||

jw kY kwim auqrY sB BUK ]

jaa kai kaam outharai sabh bhookh ||

Working for Him, all hunger departs.

jw kY kwim n johih dUq ]

jaa kai kaam n johehi dhooth ||

Working for Him, the Messenger of Death will not be watching you.

jw kY kwim qyrw vf gmru ]

jaa kai kaam thaeraa vadd gamar ||

Working for Him, you shall obtain glorious greatness.

jw kY kwim hovih qUµ Amru ]5]

jaa kai kaam hovehi thoon amar ||5||

Working for Him, you shall become immortal. ||5||

jw ky cwkr kau nhI fwn ]

jaa kae chaakar ko nehee ddaan ||

His servant does not suffer punishment.

jw ky cwkr kau nhI bwn ]

jaa kae chaakar ko nehee baan ||

His servant suffers no loss.

jw kY dPqir puCY n lyKw ]

jaa kai dhafathar pushhai n laekhaa ||

In His Court, His servant does not have to answer for his account.

qw kI cwkrI krhu ibsyKw ]6]

thaa kee chaakaree karahu bisaekhaa ||6||

So serve Him with distinction. ||6||

jw kY aUn nwhI kwhU bwq ]

jaa kai oon naahee kaahoo baath ||

He is not lacking in anything.

eykih Awip Anykih Bwiq ]

eaekehi aap anaekehi bhaath ||

He Himself is One, although He appears in so many forms.

jw kI idRsit hoie sdw inhwl ]

jaa kee dhrisatt hoe sadhaa nihaal ||

By His Glance of Grace, you shall be happy forever.

mn myry kir qw kI Gwl ]7]

man maerae kar thaa kee ghaal ||7||

So work for Him, O my mind. ||7||

nw ko cquru nwhI ko mUVw ]

naa ko chathur naahee ko moorraa ||

No one is clever, and no one is foolish.

nw ko hIxu nwhI ko sUrw ]

naa ko heen naahee ko sooraa ||

No one is weak, and no one is a hero.

ijqu ko lwieAw iqq hI lwgw ]

jith ko laaeiaa thith hee laagaa ||

As the Lord attaches someone, so is he attached.

so syvku nwnk ijsu Bwgw ]8]6]

so saevak naanak jis bhaagaa ||8||6||

He alone is the Lord's servant, O Nanak, who is so blessed. ||8||6||