mlwr mhlw 1 ]
aucwrx mlwr mh`lw pihlw
malaar mehalaa 1 ||
Malaar, First Mehl:
cwiqRk mIn jl hI qy suKu pwvih swirMg sbid suhweI ]1]
chaathrik meen jal hee thae sukh paavehi saaring sabadh suhaaee ||1||
The rainbird and the fish find peace in water; the deer is pleased by the sound of the bell. ||1||
rYin bbIhw boilE myrI mweI ]1] rhwau ]
rain babeehaa boliou maeree maaee ||1|| rehaao ||
The rainbird chirps in the night, O my mother. ||1||Pause||
ipRA isau pRIiq n aultY kbhU jo qY BwvY sweI ]2]
aucwrx sweI: ibMdI rihq bolo
pria sio preeth n oulattai kabehoo jo thai bhaavai saaee ||2||
O my Beloved, my love for You shall never end, if it is Your Will. ||2||
nId geI haumY qin QwkI sc miq irdY smweI ]3]
aucwrx m`iq
needh gee houmai than thhaakee sach math ridhai samaaee ||3||
Sleep is gone, and egotism is exhausted from my body; my heart is permeated with the Teachings of Truth. ||3||
rUKMØI ibrKI aUfau BUKw pIvw nwmu suBweI ]4]
aucwrx suBweI: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
rookhanaee birakhanaee ooddo bhookhaa peevaa naam subhaaee ||4||
Flying among the trees and plants, I remain hungry; lovingly drinking in the Naam, the Name of the Lord, I am satisfied. ||4||
locn qwr llqw ibllwqI drsn ipAws rjweI ]5]
aucwrx r`jweI
lochan thaar lalathaa bilalaathee dharasan piaas rajaaee ||5||
I stare at You, and my tongue cries out to You; I am so thirsty for the Blessed Vision of Your Darshan. ||5||
ipRA ibnu sIgwru krI qyqw qnu qwpY kwpru AMig n suhweI ]6]
pria bin seegaar karee thaethaa than thaapai kaapar ang n suhaaee ||6||
Without my Beloved, the more I decorate myself, the more my body burns; these clothes do not look good on my body. ||6||
Apny ipAwry ibnu ieku iKnu rih n skNau ibn imly nˆØId n pweI ]7]
apanae piaarae bin eik khin rehi n sakano bin milae nanaeedh n paaee ||7||
Without my Beloved, I cannot survive even for an instant; without meeting Him, I cannot sleep. ||7||
ipru njIik n bUJY bpuVI siqguir dIAw idKweI ]8]
aucwrx n-jIik; bU`JY
pir najeek n boojhai bapurree sathigur dheeaa dhikhaaee ||8||
Her Husband Lord is nearby, but the wretched bride does not know it. The True Guru reveals Him to her. ||8||
shij imilAw qb hI suKu pwieAw iqRsnw sbid buJweI ]9]
aucwrx bu`JweI
sehaj miliaa thab hee sukh paaeiaa thrisanaa sabadh bujhaaee ||9||
When she meets Him with intuitive ease, she finds peace; the Word of the Shabad quenches the fire of desire. ||9||
khu nwnk quJ qy mnu mwinAw kImiq khnu n jweI ]10]3]
kahu naanak thujh thae man maaniaa keemath kehan n jaaee ||10||3||
Says Nanak, through You, O Lord, my mind is pleased and appeased; I cannot express Your worth. ||10||3||