SGGSAng 1274Raag MalarMahalla 136 linesGuru Nanak Dev Ji

mlwr mhlw 1 AstpdIAw Gru 2

aucwrx mlwr mh`lw pihlw Ast-pdIAw Gru dUjw

malaar mehalaa 1 asattapadheeaa ghar 2

Malaar, First Mehl, Ashtapadees, Second House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

AKlI aUNfI jlu Br nwil ]

aucwrx Br nwil: ieQy v`Krw krky

akhalee oonaddee jal bhar naal ||

The earth bends under the weight of the water,

fUgru aUcau gVu pwqwil ]

ddoogar oocho garr paathaal ||

The lofty mountains and the caverns of the underworld.

swgru sIqlu gur sbd vIcwir ]

saagar seethal gur sabadh veechaar ||

Contemplating the Word of the Guru's Shabad, the oceans become calm.

mwrgu mukqw haumY mwir ]1]

maarag mukathaa houmai maar ||1||

The path of liberation is found by subduing the ego. ||1||

mY AMDuly nwvY kI joiq ]

mai andhhulae naavai kee joth ||

I am blind; I seek the Light of the Name.

nwm ADwir clw gur kY BY Byiq ]1] rhwau ]

aucwrx c`lw

naam adhhaar chalaa gur kai bhai bhaeth ||1|| rehaao ||

I take the Support of the Naam, the Name of the Lord. I walk on the path of mystery of the Guru's Fear. ||1||Pause||

siqgur sbdI pwDru jwix ]

sathigur sabadhee paadhhar jaan ||

Through the Shabad, the Word of the True Guru, the Path is known.

gur kY qkIAY swcY qwix ]

aucwrx q`kIAY

gur kai thakeeai saachai thaan ||

With the Guru's Support, one is blessed with the strength of the True Lord.

nwmu sm@wlis rUVI bwix ]

naam samhaalas roorrhee baan ||

Dwell on the Naam, and realize the Beauteous Word of His Bani.

QYN BwvY dru lhis iprwix ]2]

thhain bhaavai dhar lehas piraan ||2||

If it is Your Will, Lord, You lead me to find Your Door. ||2||

aUfW bYsw eyk ilv qwr ]

ooddaan baisaa eaek liv thaar ||

Flying high or sitting down, I am lovingly focused on the One Lord.

gur kY sbid nwm AwDwr ]

gur kai sabadh naam aadhhaar ||

Through the Word of the Guru's Shabad, I take the Naam as my Suppport.

nw jlu fUµgru n aUcI Dwr ]

naa jal ddoongar n oochee dhhaar ||

There is no ocean of water, no mountain ranges rising up.

inj Gir vwsw qh mgu n cwlxhwr ]3]

nij ghar vaasaa theh mag n chaalanehaar ||3||

I dwell within the home of my own inner being, where there is no path and no one travelling on it. ||3||

ijqu Gir vsih qUhY ibiD jwxih bIjau mhlu n jwpY ]

jith ghar vasehi thoohai bidhh jaanehi beejo mehal n jaapai ||

You alone know the way to that House in which You dwell. No one else knows the Mansion of Your Presence.

siqgur bwJhu smJ n hovI sBu jgu dibAw CwpY ]

sathigur baajhahu samajh n hovee sabh jag dhabiaa shhaapai ||

Without the True Guru, there is no understanding. The whole world is buried under its nightmare.

krx plwv krY ibllwqau ibnu gur nwmu n jwpY ]

karan palaav karai bilalaatho bin gur naam n jaapai ||

The mortal tries all sorts of things, and weeps and wails, but without the Guru, he does not know the Naam, the Name of the Lord.

pl pMkj mih nwmu Cfwey jy gur sbdu is\wpY ]4]

pal pankaj mehi naam shhaddaaeae jae gur sabadh sinjaapai ||4||

In the twinkling of an eye, the Naam saves him, if he realizes the Word of the Guru's Shabad. ||4||

ieik mUrK AMDy mugD gvwr ]

eik moorakh andhhae mugadhh gavaar ||

Some are foolish, blind, stupid and ignorant.

ieik siqgur kY BY nwm ADwr ]

eik sathigur kai bhai naam adhhaar ||

Some, through fear of the True Guru, take the Support of the Naam.

swcI bwxI mITI AMimRq Dwr ]

saachee baanee meethee anmrith dhhaar ||

The True Word of His Bani is sweet, the source of ambrosial nectar.

ijin pIqI iqsu moKduAwr ]5]

aucwrx moK-duAwr: sbµDk krky bolo

jin peethee this mokh dhuaar ||5||

Whoever drinks it in, finds the Door of Salvation. ||5||

nwmu BY Bwie irdY vswhI gur krxI scu bwxI ]

naam bhai bhaae ridhai vasaahee gur karanee sach baanee ||

One who, through the love and fear of God, enshrines the Naam within his heart, acts according to the Guru's Instructions and knows the True Bani.

ieMdu vrsY Driq suhwvI Git Git joiq smwxI ]

eindh varasai dhharath suhaavee ghatt ghatt joth samaanee ||

When the clouds release their rain, the earth becomes beautiful; God's Light permeates each and every heart.

kwlir bIjis durmiq AYsI ingury kI nIswxI ]

aucwrx in-gury

kaalar beejas dhuramath aisee nigurae kee neesaanee ||

The evil-minded ones plant their seed in the barren soil; such is the sign of those who have no Guru.

siqgur bwJhu Gor AMDwrw fUib muey ibnu pwxI ]6]

aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)

sathigur baajhahu ghor andhhaaraa ddoob mueae bin paanee ||6||

Without the True Guru, there is utter darkness; they drown there, even without water. ||6||

jo ikCu kIno su pRBU rjwie ]

aucwrx rjwie: polw bolo

jo kishh keeno s prabhoo rajaae ||

Whatever God does, is by His Own Will.

jo Duir iliKAw su mytxw n jwie ]

jo dhhur likhiaa s maettanaa n jaae ||

That which is pre-ordained cannot be erased.

hukmy bwDw kwr kmwie ]

hukamae baadhhaa kaar kamaae ||

Bound to the Hukam of the Lord's Command, the mortal does his deeds.

eyk sbid rwcY sic smwie ]7]

eaek sabadh raachai sach samaae ||7||

Permeated by the One Word of the Shabad, the mortal is immersed in Truth. ||7||

chu idis hukmu vrqY pRB qyrw chu idis nwm pqwlµ ]

chahu dhis hukam varathai prabh thaeraa chahu dhis naam pathaalan ||

Your Command, O God, rules in the four directions; Your Name pervades the four corners of the nether regions as well.

sB mih sbdu vrqY pRB swcw krim imlY bYAwlµ ]

sabh mehi sabadh varathai prabh saachaa karam milai baiaalan ||

The True Word of the Shabad is pervading amongst all. By His Grace, the Eternal One unites us with Himself.

jWmxu mrxw dIsY isir aUBO KuiDAw indRw kwlµ ]

jaanman maranaa dheesai sir oobha khudhhiaa nidhraa kaalan ||

Birth and death hang over the heads of all beings, along with hunger, sleep and dying.

nwnk nwmu imlY min BwvY swcI ndir rswlµ ]8]1]4]

naanak naam milai man bhaavai saachee nadhar rasaalan ||8||1||4||

The Naam is pleasing to Nanak's mind; O True Lord, Source of bliss, please bless me with Your Grace. ||8||1||4||