jb lgu jwnY muJ qy kCu hoie ]
jab lag jaanai mujh thae kashh hoe ||
As long as someone thinks that he is the one who acts,
qb ies kau suKu nwhI koie ]
thab eis ko sukh naahee koe ||
He shall have no peace.
jb ieh jwnY mY ikCu krqw ]
jab eih jaanai mai kishh karathaa ||
As long as this mortal thinks that he is the one who does things,
qb lgu grB join mih iPrqw ]
thab lag garabh jon mehi firathaa ||
He shall wander in reincarnation through the womb.
jb DwrY koaU bYrI mIqu ]
jab dhhaarai kooo bairee meeth ||
As long as he considers one an enemy, and another a friend,
qb lgu inhclu nwhI cIqu ]
thab lag nihachal naahee cheeth ||
His mind shall not come to rest.
jb lgu moh mgn sµig mwie ]
aucwrx mgn: polw bolo
jab lag moh magan sang maae ||
As long as he is intoxicated with attachment to Maya,
qb lgu Drmrwie dyie sjwie ]
thab lag dhharam raae dhaee sajaae ||
The Righteous Judge shall punish him.
pRB ikrpw qy bµDn qUtY ]
prabh kirapaa thae bandhhan thoottai ||
By God's Grace, his bonds are shattered;
gurpRswid nwnk hau CUtY ]4]
gur prasaadh naanak ho shhoottai ||4||
By Guru's Grace, O Nanak, his ego is eliminated. ||4||