SGGSAng 539Raag BihagaraChhant Mahalla 417 linesGuru Ram Das Ji

ibhwgVw mhlw 4 ]

aucwrx ib-hwgVw mh`lw cauQw

bihaagarraa mehalaa 4 ||

Bihaagraa, Fourth Mehl:

jig suikRqu kIriq nwmu hY myrI ijMduVIey hir kIriq hir min Dwry rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

jag sukirath keerath naam hai maeree jindhurreeeae har keerath har man dhhaarae raam ||

In this world, the best occupation is to sing the Praises of the Naam, O my soul. Singing the Praises of the Lord, the Lord is enshrined in the mind.

hir hir nwmu pivqu hY myrI ijMduVIey jip hir hir nwmu auDwry rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

har har naam pavith hai maeree jindhurreeeae jap har har naam oudhhaarae raam ||

The Name of the Lord, Har, Har, is immaculate and pure, O my soul. Chanting the Name of the Lord, Har, Har, one is saved.

sB iklivK pwp duK kitAw myrI ijMduVIey mlu gurmuiK nwim auqwry rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; mlu: polw bolo

sabh kilavikh paap dhukh kattiaa maeree jindhurreeeae mal guramukh naam outhaarae raam ||

All sins and errors are erased, O my soul; with the Naam, the Gurmukh washes off this filth.

vf puMnI hir iDAwieAw jn nwnk hm mUrK mugD insqwry rwm ]1]

vadd punnee har dhhiaaeiaa jan naanak ham moorakh mugadhh nisathaarae raam ||1||

By great good fortune, servant Nanak meditates on the Lord; even fools and idiots like me have been saved. ||1||

jo hir nwmu iDAwiedy myrI ijMduVIey iqnw pMcy vsgiq Awey rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; vs-giq: sbµDk pwT hY

jo har naam dhhiaaeidhae maeree jindhurreeeae thinaa panchae vasagath aaeae raam ||

Those who meditate on the Lord's Name, O my soul, overpower the five passions.

AMqir nviniD nwmu hY myrI ijMduVIey guru siqguru AlKu lKwey rwm ]

aucwrx nv-in`iD; ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; Al`Ku

anthar nav nidhh naam hai maeree jindhurreeeae gur sathigur alakh lakhaaeae raam ||

The nine treasures of the Naam are within, O my soul; the Great Guru has made me see the unseen Lord.

guir Awsw mnsw pUrIAw myrI ijMduVIey hir imilAw BuK sB jwey rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

gur aasaa manasaa pooreeaa maeree jindhurreeeae har miliaa bhukh sabh jaaeae raam ||

The Guru has fulfilled my hopes and desires, O my soul; meeting the Lord, all my hunger is satisfied.

Duir msqik hir pRiB iliKAw myrI ijMduVIey jn nwnk hir gux gwey rwm ]2]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

dhhur masathak har prabh likhiaa maeree jindhurreeeae jan naanak har gun gaaeae raam ||2||

O servant Nanak, he alone sings the Glorious Praises of the Lord, O my soul, upon whose forehead God has inscribed such pre-ordained destiny. ||2||

hm pwpI bl vµcIAw myrI ijMduVIey prdRohI Tg mwieAw rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; pr-dRohI

ham paapee balavancheeaa maeree jindhurreeeae paradhrohee thag maaeiaa raam ||

I am a deceitful sinner, O my soul, a cheat, and a robber of others' wealth.

vfBwgI guru pwieAw myrI ijMduVIey guir pUrY giq imiq pwieAw rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

vaddabhaagee gur paaeiaa maeree jindhurreeeae gur poorai gath mith paaeiaa raam ||

But, by great good fortune, I have found the Guru, O my soul; through the Perfect Guru, I have found the way to salvation.

guir AMimRqu hir muiK coieAw myrI ijMduVIey iPir mrdw bhuiV jIvwieAw rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

gur anmrith har mukh choeiaa maeree jindhurreeeae fir maradhaa bahurr jeevaaeiaa raam ||

The Guru has poured the Ambrosial Nectar of the Lord's Name into my mouth, O my soul, and now, my dead soul has come to life again.

jn nwnk siqgur jo imly myrI ijMduVIey iqn ky sB duK gvwieAw rwm ]3]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

jan naanak sathigur jo milae maeree jindhurreeeae thin kae sabh dhukh gavaaeiaa raam ||3||

O servant Nanak: those who meet the True Guru, O my soul, have all of their pains taken away. ||3||

Aiq aUqmu hir nwmu hY myrI ijMduVIey ijqu jipAY pwp gvwqy rwm ]

aucwrx Aiq: polw bolo; ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

ath ootham har naam hai maeree jindhurreeeae jith japiai paap gavaathae raam ||

The Name of the Lord is sublime, O my soul; chanting it, one's sins are washed away.

piqq pivqR guir hir kIey myrI ijMduVIey chu kuµfI chu juig jwqy rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

pathith pavithr gur har keeeae maeree jindhurreeeae chahu kunddee chahu jug jaathae raam ||

The Guru, the Lord, has purified even the sinners, O my soul; now, they are famous and respected in the four directions and throughout the four ages.

haumY mYlu sB auqrI myrI ijMduVIey hir AMimRiq hir sir nwqy rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; nwqy: 'n; Bwrw krky

houmai mail sabh outharee maeree jindhurreeeae har anmrith har sar naathae raam ||

The filth of egotism is totally wiped away, O my soul, by bathing in the Ambrosial Pool of the Lord's Name.

AprwDI pwpI auDry myrI ijMduVIey jn nwnk iKnu hir rwqy rwm ]4]3]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; rwqy: Bwrw krky bolo

aparaadhhee paapee oudhharae maeree jindhurreeeae jan naanak khin har raathae raam ||4||3||

Even sinners are carried across, O my soul, if they are imbued with the Lord's Name, even for an instant, O servant Nanak. ||4||3||