ibhwgVw mhlw 4 ]
aucwrx ib-hwgVw mh`lw cauQw
bihaagarraa mehalaa 4 ||
Bihaagraa, Fourth Mehl:
hau bilhwrI iqn@ kau myrI ijMduVIey ijn@ hir hir nwmu ADwro rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
ho balihaaree thinh ko maeree jindhurreeeae jinh har har naam adhhaaro raam ||
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
guir siqguir nwmu idRVwieAw myrI ijMduVIey ibKu Baujlu qwrxhwro rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
gur sathigur naam dhrirraaeiaa maeree jindhurreeeae bikh bhoujal thaaranehaaro raam ||
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
ijn@ iek min hir iDAwieAw myrI ijMduVIey iqn@ sMq jn@w jYkwro rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
jin eik man har dhhiaaeiaa maeree jindhurreeeae thin santh janaa jaikaaro raam ||
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
nwnk hir jip suKu pwieAw myrI ijMduVIey siB dUK invwrxhwro rwm ]1]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
naanak har jap sukh paaeiaa maeree jindhurreeeae sabh dhookh nivaaranehaaro raam ||1||
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
sw rsnw Dnu DMnu hY myrI ijMduVIey gux gwvY hir pRB kyry rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
saa rasanaa dhhan dhhann hai maeree jindhurreeeae gun gaavai har prabh kaerae raam ||
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
qy sRvn Bly soBnIk hih myrI ijMduVIey hir kIrqnu suxih hir qyry rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
thae sravan bhalae sobhaneek hehi maeree jindhurreeeae har keerathan sunehi har thaerae raam ||
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
so sIsu Blw pivqR pwvnu hY myrI ijMduVIey jo jwie lgY gur pYry rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
so sees bhalaa pavithr paavan hai maeree jindhurreeeae jo jaae lagai gur pairae raam ||
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
gur ivthu nwnku vwirAw myrI ijMduVIey ijin hir hir nwmu icqyry rwm ]2]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
gur vittahu naanak vaariaa maeree jindhurreeeae jin har har naam chithaerae raam ||2||
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
qy nyqR Bly prvwxu hih myrI ijMduVIey jo swDU siqguru dyKih rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
thae naethr bhalae paravaan hehi maeree jindhurreeeae jo saadhhoo sathigur dhaekhehi raam ||
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
qy hsq punIq pivqR hih myrI ijMduVIey jo hir jsu hir hir lyKih rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
thae hasath puneeth pavithr hehi maeree jindhurreeeae jo har jas har har laekhehi raam ||
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
iqsu jn ky pg inq pUjIAih myrI ijMduVIey jo mwrig Drm clysih rwm ]
aucwrx pg: polw bolo; ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; c-lysih
this jan kae pag nith poojeeahi maeree jindhurreeeae jo maarag dhharam chalaesehi raam ||
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
nwnku iqn ivthu vwirAw myrI ijMduVIey hir suix hir nwmu mnysih rwm ]3]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; m-nysih
naanak thin vittahu vaariaa maeree jindhurreeeae har sun har naam manaesehi raam ||3||
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
Driq pwqwlu Awkwsu hY myrI ijMduVIey sB hir hir nwmu iDAwvY rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
dhharath paathaal aakaas hai maeree jindhurreeeae sabh har har naam dhhiaavai raam ||
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
pauxu pwxI bYsµqro myrI ijMduVIey inq hir hir hir jsu gwvY rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
poun paanee baisantharo maeree jindhurreeeae nith har har har jas gaavai raam ||
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
vxu iqRxu sBu Awkwru hY myrI ijMduVIey muiK hir hir nwmu iDAwvY rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
van thrin sabh aakaar hai maeree jindhurreeeae mukh har har naam dhhiaavai raam ||
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
nwnk qy hir dir pYn@wieAw myrI ijMduVIey jo gurmuiK Bgiq mnu lwvY rwm ]4]4]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
naanak thae har dhar painhaaeiaa maeree jindhurreeeae jo guramukh bhagath man laavai raam ||4||4||
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||