SGGSAng 539Raag BihagaraChhant Mahalla 417 linesGuru Ram Das Ji

ibhwgVw mhlw 4 ]

aucwrx ib-hwgVw mh`lw cauQw

bihaagarraa mehalaa 4 ||

Bihaagraa, Fourth Mehl:

hau bilhwrI iqn@ kau myrI ijMduVIey ijn@ hir hir nwmu ADwro rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

ho balihaaree thinh ko maeree jindhurreeeae jinh har har naam adhhaaro raam ||

I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.

guir siqguir nwmu idRVwieAw myrI ijMduVIey ibKu Baujlu qwrxhwro rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

gur sathigur naam dhrirraaeiaa maeree jindhurreeeae bikh bhoujal thaaranehaaro raam ||

The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.

ijn@ iek min hir iDAwieAw myrI ijMduVIey iqn@ sMq jn@w jYkwro rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

jin eik man har dhhiaaeiaa maeree jindhurreeeae thin santh janaa jaikaaro raam ||

Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.

nwnk hir jip suKu pwieAw myrI ijMduVIey siB dUK invwrxhwro rwm ]1]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

naanak har jap sukh paaeiaa maeree jindhurreeeae sabh dhookh nivaaranehaaro raam ||1||

Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||

sw rsnw Dnu DMnu hY myrI ijMduVIey gux gwvY hir pRB kyry rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

saa rasanaa dhhan dhhann hai maeree jindhurreeeae gun gaavai har prabh kaerae raam ||

Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.

qy sRvn Bly soBnIk hih myrI ijMduVIey hir kIrqnu suxih hir qyry rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

thae sravan bhalae sobhaneek hehi maeree jindhurreeeae har keerathan sunehi har thaerae raam ||

Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.

so sIsu Blw pivqR pwvnu hY myrI ijMduVIey jo jwie lgY gur pYry rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

so sees bhalaa pavithr paavan hai maeree jindhurreeeae jo jaae lagai gur pairae raam ||

Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.

gur ivthu nwnku vwirAw myrI ijMduVIey ijin hir hir nwmu icqyry rwm ]2]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

gur vittahu naanak vaariaa maeree jindhurreeeae jin har har naam chithaerae raam ||2||

Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||

qy nyqR Bly prvwxu hih myrI ijMduVIey jo swDU siqguru dyKih rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

thae naethr bhalae paravaan hehi maeree jindhurreeeae jo saadhhoo sathigur dhaekhehi raam ||

Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.

qy hsq punIq pivqR hih myrI ijMduVIey jo hir jsu hir hir lyKih rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

thae hasath puneeth pavithr hehi maeree jindhurreeeae jo har jas har har laekhehi raam ||

Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.

iqsu jn ky pg inq pUjIAih myrI ijMduVIey jo mwrig Drm clysih rwm ]

aucwrx pg: polw bolo; ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; c-lysih

this jan kae pag nith poojeeahi maeree jindhurreeeae jo maarag dhharam chalaesehi raam ||

I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.

nwnku iqn ivthu vwirAw myrI ijMduVIey hir suix hir nwmu mnysih rwm ]3]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw; m-nysih

naanak thin vittahu vaariaa maeree jindhurreeeae har sun har naam manaesehi raam ||3||

Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||

Driq pwqwlu Awkwsu hY myrI ijMduVIey sB hir hir nwmu iDAwvY rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

dhharath paathaal aakaas hai maeree jindhurreeeae sabh har har naam dhhiaavai raam ||

The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.

pauxu pwxI bYsµqro myrI ijMduVIey inq hir hir hir jsu gwvY rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

poun paanee baisantharo maeree jindhurreeeae nith har har har jas gaavai raam ||

Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.

vxu iqRxu sBu Awkwru hY myrI ijMduVIey muiK hir hir nwmu iDAwvY rwm ]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

van thrin sabh aakaar hai maeree jindhurreeeae mukh har har naam dhhiaavai raam ||

The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.

nwnk qy hir dir pYn@wieAw myrI ijMduVIey jo gurmuiK Bgiq mnu lwvY rwm ]4]4]

aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw

naanak thae har dhar painhaaeiaa maeree jindhurreeeae jo guramukh bhagath man laavai raam ||4||4||

O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||