SDGSAng 229Chaubis AvtarChaubis Avtar37 linesGuru Gobind Singh Ji

Ajbw CMd ]

ajabaa chha(n)dh ||

AJBA STANZA

ju~ty bIrM ]

ju'te beera(n) ||

Cu~ty qIrM ]

chhu'te teera(n) ||

Fu~kI FwlM ]

ddu'kee ddaala(n) ||

koRhy kwlM ]501]

korahe kaala(n) ||501||

The warriors fought, the arrows were discharged, there was knocking on the shields and the death-like warriors were infuriated.501.

FMky FolM ]

dda(n)ke ddola(n) ||

bMky bolM ]

ba(n)ke bola(n) ||

k~Cy ssqRM ]

ka'chhe sasatra(n) ||

A~Cy AsqRM ]502]

a'chhe asatra(n) ||502||

The drums sounded, the blows of the swords were heard and the weapons and arrows were struck.502.

kRoDM gilqM ]

krodha(n) galita(n) ||

boDM dlqM ]

bodha(n) dhalata(n) ||

g~jYN vIrM ]

ga'jai(n) veera(n) ||

q~jYN qIrM ]503]

ta'jai(n) teera(n) ||503||

Highly infuriated and with great understanding, the forces are being mashed, the warriors are thundering and showering arrows.503.

r~qy nYxM ]

ra'te naina(n) ||

m~qy bYxM ]

ma'te baina(n) ||

lu~JYN sUrM ]

lu'jhai(n) soora(n) ||

su~JYN hUrM ]504]

su'jhai(n) hoora(n) ||504||

The warriors with red eyes are shouting, having been intoxicated they are fighting and the heavenly damsels are looking at them.504.

l~gYN qIrM ]

la'gai(n) teera(n) ||

B~gYN vIrM ]

bha'gai(n) veera(n) ||

rosM ru~Jy ]

rosa(n) ru'jhe ||

A`sqRM ju~Jy ]505]

a'satra(n) ju'jhe ||505||

Having been pierced by arrows, the warriors are fleeing and (some) are fighting with arms, being highly enraged.505.

Ju~my sUrM ]

jhu'me soora(n) ||

Gu~my hUrM ]

ghu'me hoora(n) ||

c`kYN cwrM ]

cha'kai(n) chaara(n) ||

b~kYN mwrM ]506]

ba'kai(n) maara(n) ||506||

The warriors are swinging and the heavenly damsels, while wandering, are looking at them and are wondering on listening to their shouts of “Kill, Kill”.506.

iB~dy brmM ]

bhi'dhe barama(n) ||

iC~dy crmM ]

chhi'dhe charama(n) ||

The weapons, coming into contact with armours, are piercing the bodies

qu~tY K~gM ]

tu'tai kha'ga(n) ||

auTY A~gM ]507]

authai a'ga(n) ||507||

The spars are breaking and the sparks of fire are coming out from them.507.

n~cy qwjI ]

na'che taajee ||

g~jy gwjI ]

ga'je gaajee ||

The horses are dancing and the warriors are thundering

if~gy vIrM ]

ddi'ge veera(n) ||

q~jy qIrM ]508]

ta'je teera(n) ||508||

They are falling while discharging the arrows.508.

Ju~myN sUrM ]

jhu'me(n) soora(n) ||

Gu~mI hUrM ]

ghu'mee hoora(n) ||

k~Cy bwxM ]

ka'chhe baana(n) ||

m~qy mwxM ]509]

ma'te maana(n) ||509||

Seeing the heavenly damsels moving, the warriors are swinging and, being intoxicated, are discharging arrows.509.