rUAwl CMd ]
rooaal chha(n)dh ||
ROOAAL STANZA
koit koit bulwie ir`qj koit bRhm bulwieh ]
kot kot bulai ri'taja; kot braham bulaieh ||
Million of ritual-conscious Brahmins were called.
koit koit bnwie ibMjn BogIAih bhu Bwie ]
kot kot banai bi(n)jana; bhoge'eeh bahu bhai ||
Million of different foods were prepared which were enjoyed with relish.
j~qR q~qR smgRkw khUM lwg hY inRprwie ]
ja'tr ta'tr samagrakaa, kahoo(n) laag hai niraparai ||
Many chief Sovereigns were busy in collecting required materials.
rwjsUie krih lgy sB Drm ko icq cwie ]142]
raajasooi kareh lage sabha; dharam ko chit chai ||142||
Thus, the Rajsu sacrifice began to be performed with religious zeal.1.142.
eyk eyk suvrn ko idj eyk dIjY Bwr ]
ek ek suvaran ko; dhij ek dheejai bhaar ||
The orders were given for giving one load of gold to each Brahmin.
eyk sau gj eyk sau riQ duie shMsR quKwr ]
ek sau gaj ek sau rathi; dhui saha(n)sr tukhaar ||
One hundred elephants, one hundred chariots and two thousand horses
shMs cqur suvrn isMgI mihK dwn Apwr ]
saha(n)s chatur suvaran si(n)gee; mahikh dhaan apaar ||
And also four thousand cow with gilded horns and innumerable buffalos in charity
eyk eykih dIjIAY sun rwj rwj Aauqwr ]143]
ek ekeh dheejeeaai; sun raaj raaj aautaar ||143||
Listen O Chief of the Kings, give these gifts to each Brahmin.2.143.
suvrn dwn su rukn dwn su qWbR dwn AnMq ]
suvaran dhaan su rukan dhaana; su taa(n)br dhaan ana(n)t ||
Innumerable articles like gold, silver and copper were given in charity.
AMn dwn AnMq dIjq dyK dIn durMq ]
a(n)n dhaan ana(n)t dheejata; dhekh dheen dhura(n)t ||
Innumerable alms of grain were given to many gathered poor people.
bsqR dwn ptMbR dwn su ssqR dwn idjMq ]
basatr dhaan pata(n)br dhaana; su sasatr dhaan dhija(n)t ||
Other items given in charity were the common clothes, silken clothes and weapons.
BUp iB~Ck huie gey sb dys dys durMq ]144]
bhoop bhi'chhak hui ge; sab dhes dhes dhura(n)t ||144||
The beggars from many countries became well-off.3.144.
cqR kos bnwie kuMfk shsR lwie prnwr ]
chatr kos banai ku(n)ddaka; sahasr lai paranaar ||
The fire-altar extended upto four kos and had one thousand drains.
shMsR hom krY lgY idj byd ibAws Aauqwr ]
saha(n)sr hom karai lagai dhija; bedh biaas aautaar ||
One thousand Brahmins, considered incarnations of Ved Vyas, began the performance of sacrifice.
hsq suMf pRmwn iGRq kI prq Dwr Apwr ]
hasat su(n)dd pramaan ghirat kee; parat dhaar apaar ||
The continuous current of clarified butter of the size of elephant’s trunk fell in the pit.
hoq Bsm Anyk ibMjn lpt Jpt krwl ]145]
hot bhasam anek bi(n)jana; lapat jhapat karaal ||145||
Many materials were reduced to ashes by the dreadful flame.4.145.
imRqkw sB qIrQ kI sB qIrQ ko lY bwr ]
mritakaa sabh teerath kee; sabh teerath ko lai baar ||
The earth and water of all the pilgrim-stations was broutht.
kwstkw sB dys kI sB dys kI ijaunwr ]
kaasatakaa sabh dhes kee; sabh dhes kee jiaunaar ||
Also the fuel-wood and food-materials from all countries
BWq BWqn ky mhW rs homIAY iqh mwih ]
bhaa(n)t bhaa(n)tan ke mahaa(n) rasa; homeeaai teh maeh ||
Various kids of tasteful foods were burnt in the alftar.
dyK ckRq rhy idjMbr rIJ hI nr nwh ]146]
dhekh chakrat rahe dhija(n)bara; reejh hee nar naeh ||146||
Seeing which the superb Brahmins were astonished and the kings pleased.5.146.
BWq BWq Anyk ibMjn homIAY iqh Awn ]
bhaa(n)t bhaa(n)t anek bi(n)jana; homeeaai teh aan ||
Many and various types of foods were burnt in the altar.
cqur byd pVY cqR sB ib`p bXws smwn ]
chatur bedh parai chatr sabha; bi'p bayaas samaan ||
On all the four sides the learned Brahmins were reciting the four Vedas, like Vyas.
BWq BWq Anyk BUpq dyq dwn AnMq ]
bhaa(n)t bhaa(n)t anek bhoopata; dhet dhaan ana(n)t ||
Many kings were giving innumerable types of gifts in charity.
BUm BUr auTI jXq Dun j~qR q~qR durMq ]147]
bhoom bhoor uthee jayat dhuna; ja'tr ta'tr dhura(n)t ||147||
Here, there and everywhere on the earth infinite strain of victory was sounded.6.147.
jIq jIq mvws Awsn Arb Krb iCnwie ]
jeet jeet mavaas aasana; arab kharab chhinai ||
Counquering the rebel kings and seizing the unaccountable wealth and precious things
Awin Awin dIey idjwnn jg mY kurrwie ]
aan aan dhe'ee dhijaanana; jag mai kurarai ||
(Yusdhishtra) the king of Kuru country brought that wealth and distributed among the Brahmins.
BWq BWq Anyk DUp su DUpIAY iqh Awn ]
bhaa(n)t bhaa(n)t anek dhoopa; su dhoopeeaai teh aan ||
Many types of fragrant materials were ignited there.
BWq BWq auTI jX Duin j~qR q~qR idswn ]148]
bhaa(n)t bhaa(n)t uthee jay dhuni; ja'tr ta'tr dhisaan ||148||
Here, there and everywhere in all directions many types of the strains of victory were sounded.7.148.
jrwisMDh mwrkY puin kYrvw hiQ pwie ]
jaraasi(n)dheh maarakai; pun kairavaa hath pai ||
After slaying Jarasandh and then conquering the Kauravas,
rwjsUie kIE bfo miK iksn ky miq Bwie ]
raajasooi keeo baddo makhi; kisan ke mat bhai ||
Yudhishtra performed the great Rajsu sacrifice in consultation with Krishna.
rwjsUie su kY ikqy idn jIq sqR AnMq ]
raajasooi su kai kite dhina; jeet satr ana(n)t ||
Conquering innumerable enemies, for many days, he performed the Rajsu sacrifice.
bwjmyD ArMB kIno byd bXws mqMq ]149]
baajamedh ara(n)bh keeno; bedh bayaas mata(n)t ||149||
Then, with the advice of Ved Vyas, he began the performance of horse-sacrifice.8.149.
ipRQm j`g smwpiqih ]
piratham ja'g samaapateh ||
Here ends the First Sacrifice.