rwmklI mhlw 5 ]
aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw
raamakalee mehalaa 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
krn krwvn soeI ]
karan karaavan soee ||
He is the Creator, the Cause of causes;
Awn n dIsY koeI ]
aan n dheesai koee ||
I do not see any other at all.
Twkuru myrw suGVu sujwnw ]
thaakur maeraa sugharr sujaanaa ||
My Lord and Master is wise and all-knowing.
gurmuiK imilAw rMgu mwnw ]1]
guramukh miliaa rang maanaa ||1||
Meeting with the Gurmukh, I enjoy His Love. ||1||
AYso ry hir rsu mITw ]
aiso rae har ras meethaa ||
Such is the sweet, subtle essence of the Lord.
gurmuiK iknY ivrlY fITw ]1] rhwau ]
guramukh kinai viralai ddeethaa ||1|| rehaao ||
How rare are those who, as Gurmukh, taste it. ||1||Pause||
inrml joiq AMimRqu hir nwm ]
niramal joth anmrith har naam ||
The Light of the Ambrosial Name of the Lord is immaculate and pure.
pIvq Amr Bey inhkwm ]
aucwrx Amr: polw bolo (ASuD: A-mr)
peevath amar bheae nihakaam ||
Drinking it in, one becomes immortal and free of desire.
qnu mnu sIqlu Agin invwrI ]
than man seethal agan nivaaree ||
The body and mind are cooled and soothed, and the fire is extinguished.
And rUp pRgty sµswrI ]2]
anadh roop pragattae sansaaree ||2||
Such a being is the embodiment of bliss, famous throughout the world. ||2||
ikAw dyvau jw sBu ikCu qyrw ]
kiaa dhaevo jaa sabh kishh thaeraa ||
What can I offer You, Lord? Everything belongs to You.
sd bilhwir jwau lK byrw ]
sadh balihaar jaao lakh baeraa ||
I am forever a sacrifice to You, hundreds of thousands of times.
qnu mnu jIau ipMfu dy swijAw ]
than man jeeo pindd dhae saajiaa ||
You blessed me, and fashioned my body, mind and soul.
gur ikrpw qy nIcu invwijAw ]3]
gur kirapaa thae neech nivaajiaa ||3||
By Guru's Grace, this lowly being was exalted. ||3||
Koil ikvwrw mhil bulwieAw ]
khol kivaaraa mehal bulaaeiaa ||
Opening the door, You summoned me to the Mansion of Your Presence.
jYsw sw qYsw idKlwieAw ]
jaisaa saa thaisaa dhikhalaaeiaa ||
As You are, so You have revealed Yourself to me.
khu nwnk sBu pVdw qUtw ]
aucwrx pVdw: polw bolo
kahu naanak sabh parradhaa thoottaa ||
Says Nanak, the screen is totally torn away;
hau qyrw qU mY min vUTw ]4]3]14]
ho thaeraa thoo mai man voothaa ||4||3||14||
I am Yours, and You are enshrined within my mind. ||4||3||14||