SGGSAng 1127Raag BhaironMahalla 111 linesGuru Nanak Dev Ji

BYrau mhlw 1 ]

aucwrx BYrau mh`lw pihlw

bhairo mehalaa 1 ||

Bhairao, First Mehl:

ihrdY nwmu srb Dnu Dwrxu gurprswdI pweIAY ]

hiradhai naam sarab dhhan dhhaaran gur parasaadhee paaeeai ||

The Naam the Name of the Lord is the wealth and support of all; It is enshrined in the heart, by Guru's Grace.

Amr pdwrQ qy ikrqwrQ shj iDAwin ilv lweIAY ]1]

aucwrx Amr: polw bolo (ASuD: A-mr); ikr-qwrQ

amar padhaarathh thae kirathaarathh sehaj dhhiaan liv laaeeai ||1||

One who gathers this imperishable wealth is fulfilled, and through intuitive meditation, is lovingly focused on the Lord. ||1||

mn ry rwm Bgiq icqu lweIAY ]

man rae raam bhagath chith laaeeai ||

O mortal, focus your consciousness on devotional worship of the Lord.

gurmuiK rwm nwmu jip ihrdY shj syqI Gir jweIAY ]1] rhwau ]

guramukh raam naam jap hiradhai sehaj saethee ghar jaaeeai ||1|| rehaao ||

As Gurmukh, meditate on the Name of the Lord in your heart, and you shall return to your home with intuitive ease. ||1||Pause||

Brmu Bydu Bau kbhu n CUtis Awvq jwq n jwnI ]

bharam bhaedh bho kabahu n shhoottas aavath jaath n jaanee ||

Doubt, separation and fear are never eradicated, and the mortal continues coming and going in reincarnation, as long as he does not know the Lord.

ibnu hir nwm ko mukiq n pwvis fUib muey ibnu pwnI ]2]

aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)

bin har naam ko mukath n paavas ddoob mueae bin paanee ||2||

Without the Name of the Lord, no one is liberated; they drown and die without water. ||2||

DMDw krq sglI piq Kovis Brmu n imtis gvwrw ]

dhhandhhaa karath sagalee path khovas bharam n mittas gavaaraa ||

Busy with his worldly affairs, all honor is lost; the ignorant one is not rid of his doubts.

ibnu gur sbd mukiq nhI kb hI AMDuly DMDu pswrw ]3]

bin gur sabadh mukath nehee kab hee andhhulae dhhandhh pasaaraa ||3||

Without the Word of the Guru's Shabad, the mortal is never liberated; he remains blindly entangled in the expanse of worldly affairs. ||3||

Akul inrµjn isau mnu mwinAw mn hI qy mnu mUAw ]

aucwrx A-kul

akul niranjan sio man maaniaa man hee thae man mooaa ||

My mind is pleased and appeased with the Immaculate Lord, who has no ancestry. Through the mind itself, the mind is subdued.

AMqir bwhir eyko jwinAw nwnk Avru n dUAw ]4]6]7]

anthar baahar eaeko jaaniaa naanak avar n dhooaa ||4||6||7||

Deep within my being, and outside as well, I know only the One Lord. O Nanak, there is no other at all. ||4||6||7||