BYrau mhlw 1 ]
aucwrx BYrau mh`lw pihlw
bhairo mehalaa 1 ||
Bhairao, First Mehl:
jgn hom puMn qp pUjw dyh duKI inq dUK shY ]
aucwrx j`gn
jagan hom punn thap poojaa dhaeh dhukhee nith dhookh sehai ||
You may give feasts, make burnt offerings, donate to charity, perform austere penance and worship, and endure pain and suffering in the body.
rwm nwm ibnu mukiq n pwvis mukiq nwim gurmuiK lhY ]1]
raam naam bin mukath n paavas mukath naam guramukh lehai ||1||
But without the Lord's Name, liberation is not obtained. As Gurmukh, obtain the Naam and liberation. ||1||
rwm nwm ibnu ibrQy jig jnmw ]
raam naam bin birathhae jag janamaa ||
Without the Lord's Name, birth into the world is useless.
ibKu KwvY ibKu bolI bolY ibnu nwvY inhPlu mir BRmnw ]1] rhwau ]
bikh khaavai bikh bolee bolai bin naavai nihafal mar bhramanaa ||1|| rehaao ||
Without the Name, the mortal eats poison and speaks poisonous words; he dies fruitlessly, and wanders in reincarnation. ||1||Pause||
pusqk pwT ibAwkrx vKwxY sµiDAw krm iqkwl krY ]
aucwrx pusq`k
pusathak paath biaakaran vakhaanai sandhhiaa karam thikaal karai ||
The mortal may read scriptures, study grammar and say his prayers three times a day.
ibnu gur sbd mukiq khw pRwxI rwm nwm ibnu auriJ mrY ]2]
bin gur sabadh mukath kehaa praanee raam naam bin ourajh marai ||2||
Without the Word of the Guru's Shabad, where is liberation, O mortal? Without the Lord's Name, the mortal is entangled and dies. ||2||
fMf kmMfl isKw sUqu DoqI qIriQ gvnu Aiq BRmnu krY ]
aucwrx isKw: polw bolo; Aiq: polw bolo
ddandd kamanddal sikhaa sooth dhhothee theerathh gavan ath bhraman karai ||
Walking sticks, begging bowls, hair tufts, sacred threads, loin cloths, pilgrimages to sacred shrines and wandering all around
rwm nwm ibnu sWiq n AwvY jip hir hir nwmu su pwir prY ]3]
raam naam bin saanth n aavai jap har har naam s paar parai ||3||
- without the Lord's Name, peace and tranquility are not obtained. One who chants the Name of the Lord, Har, Har, crosses over to the other side. ||3||
jtw muktu qin Bsm lgweI bsqR Coif qin ngnu BieAw ]
aucwrx jtw: polw bolo
jattaa mukatt than bhasam lagaaee basathr shhodd than nagan bhaeiaa ||
The mortal's hair may be matted and tangled upon his head, and he may smear his body with ashes; he may take off his clothes and go naked.
rwm nwm ibnu iqRpiq n AwvY ikrq kY bWDY ByKu BieAw ]4]
raam naam bin thripath n aavai kirath kai baandhhai bhaekh bhaeiaa ||4||
But without the Lord's Name, he is not satisfied; he wears religious robes, but he is bound by the karma of the actions he committed in past lives. ||4||
jyqy jIA jµq jil Qil mhIAil jqR kqR qU srb jIAw ]
jaethae jeea janth jal thhal meheeal jathr kathr thoo sarab jeeaa ||
As many beings and creatures as there are in the water, on the land and in the sky - wherever they are, You are with them all, O Lord.
gurprswid rwiK ly jn kau hir rsu nwnk Joil pIAw ]5]7]8]
gur parasaadh raakh lae jan ko har ras naanak jhol peeaa ||5||7||8||
By Guru's Grace, please preserve Your humble servant; O Lord, Nanak stirs up this juice, and drinks it in. ||5||7||8||