BujMg pRXwq CMd ]
bhuja(n)g prayaat chha(n)dh ||
BHUJANG STANZA
mhW ssqR Dwry clXo Awp BUpM ]
mahaa(n) sasatr dhaare; chalayo aap bhoopa(n) ||
ley srb sYnw kIey Awp rUpM ]
le sarab sainaa; ke'ee aap roopa(n) ||
Wearing his important weapons, the king himself, taking the mighty warriors with him, marched forward to wage the war.
AnMq AsqR Cory BXo ju~D mwnM ]
ana(n)t asatr chhore; bhayo ju'dh maana(n) ||
pRBw kwl mwno sBY rsm BwnM ]27]
prabhaa kaal maano; sabhai rasam bhaana(n) ||27||
Forsaking his innumerable weapons, he waged a terrible war. The king himself seemed like the rising sun at dawn.27.
BujMg ]
bhuja(n)g ||
BHUJANG STANZA
Bujw Toik BUpM kIXo ju~Du AYsy ]
bhujaa thok bhoopa(n); keeyo ju'dh aaise ||
mno bIr ibRqrw sury ieMdR jYsy ]
mano beer birataraa sure; i(n)dhr jaise ||
Patting his arms, the king firmly waged the war, like the war waged by Vrittasura with Indra
sbY kwt rwmM kIXo bWih hInM ]
sabai kaat raama(n); keeyo baa(n)h heena(n) ||
hqI srb sYnw BXo grb CInM ]28]
hatee sarab sainaa; bhayo garab chheena(n) ||28||
Parashurama made him armless by chopping away all his arms, and shattered his pride by destroying all his army.28.
BujMg ]
bhuja(n)g ||
BHUJANG STANZA
ghXo rwm pwxM kuTwrM krwlM ]
gahayo raam paana(n); kuthaara(n) karaala(n) ||
ktI suMf sI rwj bwhM ibswlM ]
katee su(n)dd see; raaj baaha(n) bisaala(n) ||
Parashurama held up his dreadful axe in his hand and chopped the arm of king like the trunk of the elephant.
Bey AMg BMgM krM kwl hIxM ]
bhe a(n)g bha(n)ga(n); kara(n) kaal heena(n) ||
gXo grb srbM BeI sYx CIxM ]29]
gayo garab saraba(n); bhiee sain chheena(n) ||29||
In this way becoming limbless, the whole army of the king was destroyed and his ego was shattered.29.
BujMg ]
bhuja(n)g ||
BHUJANG STANZA
rhXo AMq KyqM AcyqM nrysM ]
rahayo a(n)t kheta(n); acheta(n) naresa(n) ||
bcy bIr jyqy gey Bwj dysM ]
bache beer jete; ge bhaaj dhesa(n) ||
Ultimatley, becoming unconscious the king fell down in the battlefield, and all his warriors, who remained alive, fled away to their own countries.
leI CIn CaunI kry CqR GwqM ]
liee chheen chhaunee; kare chhatr ghaata(n) ||
icrMkwl pUjw krI lok-mwqM ]30]
chira(n)kaal poojaa; karee loka-maata(n) ||30||
Parashurama seized his capital and destroyed the Kshatriyas and for a long time, the people worshipped him.30.
ieiq sRI bicqR nwtky rwjw shMsRbwh bDih smwpq msqu ]30]
eit sree bachitr naatake raajaa saha(n)srabaeh badheh samaapat masat ||30||