iqRVkw CMd ]
tirarakaa chha(n)dh ||
TIRIRKA STANZA
iqRVirV qIrM ]
tirararir teera(n) ||
ibRVirV bIrM ]
birararir beera(n) ||
iFRVirV FolM ]
ddirararir ddola(n) ||
ibRVirV bolM ]410]
birararir bola(n) ||410||
The arrows of the warriors are crackling and the drums are rolling.410.
iqRViVV qwjI ]
tirararir taajee ||
ibRViVV bwjI ]
birararir baajee ||
ihRViVv hwQI ]
hirarariv haathee ||
isRViVV swQI ]411]
sirararir saathee ||411||
The horses are neighing and the elephants are trumpeting in groups.411.
ibRViVV bwxM ]
birararir baana(n) ||
ijRViVV juAwxM ]
jirararir juaana(n) ||
iCRViVV CorMN ]
chhirararir chhora(n)(n) ||
ijRViVV jorYN ]412]
jirararir jorai(n) ||412||
The warriors are discharging arrows forcefully.412.
KrVV KyqM ]
khararar kheta(n) ||
prVV pyRqM ]
pararar perata(n) ||
JVJV nwcY ]
jharajhar naachai ||
rMgJiV rwcY ]413]
ra(n)gajhar raachai ||413||
The ghosts intoxicated in the hue of war, are dancing, in the battlefield.413.
hrrV hUrM ]
hararar hoora(n) ||
gxrx pUrM ]
ganaran poora(n) ||
kRrrV kwCI ]
krararar kaachhee ||
nrrV nwcI ]414]
nararar naachee ||414||
The sky is filled with heavenly damsels and they are all dancing.4.14.
qrrV qygM ]
tararar tega(n) ||
jxGx bygM ]
janaghan bega(n) ||
crrV cmkY ]
chararar chamakai ||
JrrV JmkY ]415]
jhararar jhamakai ||415||
The swords are gleaming quickly and they are striking with clattering sound.415.
jrrV joDM ]
jararar jodha(n) ||
ikrrV koRDM ]
kirarar koradha(n) ||
jVrV jUJY ]
jararar joojhai ||
lRVrV lUJY ]416]
lrararar loojhai ||416||
The warriors are fighting in anger and are dying.416.
KrrV KyqM ]
khararar kheta(n) ||
ArrV AcyqM ]
ararar acheta(n) ||
bRVrV bwjI ]
brararar baajee ||
igrvV gwjI ]417]
giravar gaajee ||417||
The horses and horse-riders are lying unconscious in the battlefield.417.
igRVrV gjxM ]
girararar gajana(n) ||
ikRVrV BjxM ]
kirararar bhajana(n) ||
irRVirV rwjw ]
rirararir raajaa ||
ilVirV lwjw ]418]
lirarir laajaa ||418||
The elephants are running away and in this way, the kings, because of the disgrace of defeat, are feeling ashamed.418.
iKVirV KWfy ]
khirarir khaa(n)dde ||
ibRVrV bWfy ]
birararar baa(n)dde ||
ARVirV AMgM ]
arararir a(n)ga(n) ||
jRVuirV jMgM ]419]
jrarurir ja(n)ga(n) ||419||
The large daggers are striking blows on the limbs in the war-arena.419.