SGGSAng 234Raag GauriMahalla 422 linesGuru Ram Das Ji

gauVI mhlw 4 ]

aucwrx gauVI mh`lw cauQw

gourree mehalaa 4 ||

Gauree, Fourth Mehl:

mn krhlw vIcwrIAw vIcwir dyKu smwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa veechaareeaa veechaar dhaekh samaal ||

O contemplative camel-like mind, contemplate and look carefully.

bn iPir Qky bnvwsIAw ipru gurmiq irdY inhwil ]1]

ban fir thhakae ban vaaseeaa pir guramath ridhai nihaal ||1||

The forest-dwellers have grown weary of wandering in the forests; following the Guru's Teachings , see your Husband Lord within your heart. ||1||

mn krhlw gur goivMdu smwil ]1] rhwau ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa gur govindh samaal ||1|| rehaao ||

O camel-like mind, dwell upon the Guru and the Lord of the Universe. ||1||Pause||

mn krhlw vIcwrIAw mnmuK PwiQAw mhw jwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa veechaareeaa manamukh faathhiaa mehaa jaal ||

O camel-like contemplative mind, the self-willed manmukhs are caught in the great net.

gurmuiK pRwxI mukqu hY hir hir nwmu smwil ]2]

guramukh praanee mukath hai har har naam samaal ||2||

The mortal who becomes Gurmukh is liberated, dwelling upon the Name of the Lord, Har, Har. ||2||

mn krhlw myry ipAwirAw sqsµgiq siqguru Bwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa maerae piaariaa sathasangath sathigur bhaal ||

O my dear beloved camel-like mind, seek the Sat Sangat, the True Congregation, and the True Guru.

sqsµgiq lig hir iDAweIAY hir hir clY qyrY nwil ]3]

aucwrx c`lY

sathasangath lag har dhhiaaeeai har har chalai thaerai naal ||3||

Joining the Sat Sangat, meditate on the Lord, and the Lord, Har, Har, shall go along with you. ||3||

mn krhlw vfBwgIAw hir eyk ndir inhwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa vaddabhaageeaa har eaek nadhar nihaal ||

O very fortunate camel-like mind, with one Glance of Grace from the Lord, you shall be enraptured.

Awip Cfwey CutIAY siqgur crx smwil ]4]

aap shhaddaaeae shhutteeai sathigur charan samaal ||4||

If the Lord Himself saves you, then you shall be saved. Dwell upon the Feet of the True Guru. ||4||

mn krhlw myry ipAwirAw ivic dyhI joiq smwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa maerae piaariaa vich dhaehee joth samaal ||

O my dear beloved camel-like mind, dwell upon the Divine Light within the body.

guir nauiniD nwmu ivKwilAw hir dwiq krI dieAwil ]5]

aucwrx nau-in`iD

gur no nidhh naam vikhaaliaa har dhaath karee dhaeiaal ||5||

The Guru has shown me the nine treasures of the Naam. The Merciful Lord has bestowed this gift. ||5||

mn krhlw qUµ cMclw cqurweI Cif ivkrwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa thoon chanchalaa chathuraaee shhadd vikaraal ||

O camel-like mind, you are so fickle; give up your cleverness and corruption.

hir hir nwmu smwil qUµ hir mukiq kry AMq kwil ]6]

har har naam samaal thoon har mukath karae anth kaal ||6||

Dwell upon the Name of the Lord, Har, Har; at the very last moment, the Lord shall liberate you. ||6||

mn krhlw vfBwgIAw qUµ igAwnu rqnu smwil ]

aucwrx kr-hlw: polw bolo

man karehalaa vaddabhaageeaa thoon giaan rathan samaal ||

O camel-like mind, you are so very fortunate; dwell upon the jewel of spiritual wisdom.

gur igAwnu KVgu hiQ DwirAw jmu mwirAVw jmkwil ]7]

gur giaan kharrag hathh dhhaariaa jam maariarraa jamakaal ||7||

You hold in your hands the sword of the Guru's spiritual wisdom; with this destroyer of death, kill the Messenger of Death. ||7||

AMqir inDwnu mn krhly BRim Bvih bwhir Bwil ]

aucwrx kr-hly: polw bolo

anthar nidhhaan man karehalae bhram bhavehi baahar bhaal ||

The treasure is deep within, O camel-like mind, but you wander around outside in doubt, searching for it.

guru purKu pUrw ByitAw hir sjxu lDVw nwil ]8]

gur purakh pooraa bhaettiaa har sajan ladhharraa naal ||8||

Meeting the Perfect Guru, the Primal Being, you shall discover that the Lord, your Best Friend, is with you. ||8||

rµig rqVy mn krhly hir rMgu sdw smwil ]

aucwrx r`qVy; kr-hly: polw bolo

rang ratharrae man karehalae har rang sadhaa samaal ||

You are engrossed in pleasures, O camel-like mind; dwell upon the Lord's lasting love instead!

hir rMgu kdy n auqrY gur syvw sbdu smwil ]9]

har rang kadhae n outharai gur saevaa sabadh samaal ||9||

The color of the Lord's Love never fades away; serve the Guru, and dwell upon the Word of the Shabad. ||9||

hm pMKI mn krhly hir qrvru purKu Akwil ]

aucwrx kr-hly: polw bolo

ham pankhee man karehalae har tharavar purakh akaal ||

We are birds, O camel-like mind; the Lord, the Immortal Primal Being, is the tree.

vfBwgI gurmuiK pwieAw jn nwnk nwmu smwil ]10]2]29]

vaddabhaagee guramukh paaeiaa jan naanak naam samaal ||10||2||

The Gurmukhs are very fortunate - they find it. O servant Nanak, dwell upon the Naam, the Name of the Lord. ||10||2||