gauVI mhlw 4 ]
aucwrx gauVI mh`lw cauQw
gourree mehalaa 4 ||
Gauree, Fourth Mehl:
mn krhlw vIcwrIAw vIcwir dyKu smwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa veechaareeaa veechaar dhaekh samaal ||
O contemplative camel-like mind, contemplate and look carefully.
bn iPir Qky bnvwsIAw ipru gurmiq irdY inhwil ]1]
ban fir thhakae ban vaaseeaa pir guramath ridhai nihaal ||1||
The forest-dwellers have grown weary of wandering in the forests; following the Guru's Teachings , see your Husband Lord within your heart. ||1||
mn krhlw gur goivMdu smwil ]1] rhwau ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa gur govindh samaal ||1|| rehaao ||
O camel-like mind, dwell upon the Guru and the Lord of the Universe. ||1||Pause||
mn krhlw vIcwrIAw mnmuK PwiQAw mhw jwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa veechaareeaa manamukh faathhiaa mehaa jaal ||
O camel-like contemplative mind, the self-willed manmukhs are caught in the great net.
gurmuiK pRwxI mukqu hY hir hir nwmu smwil ]2]
guramukh praanee mukath hai har har naam samaal ||2||
The mortal who becomes Gurmukh is liberated, dwelling upon the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
mn krhlw myry ipAwirAw sqsµgiq siqguru Bwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa maerae piaariaa sathasangath sathigur bhaal ||
O my dear beloved camel-like mind, seek the Sat Sangat, the True Congregation, and the True Guru.
sqsµgiq lig hir iDAweIAY hir hir clY qyrY nwil ]3]
aucwrx c`lY
sathasangath lag har dhhiaaeeai har har chalai thaerai naal ||3||
Joining the Sat Sangat, meditate on the Lord, and the Lord, Har, Har, shall go along with you. ||3||
mn krhlw vfBwgIAw hir eyk ndir inhwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa vaddabhaageeaa har eaek nadhar nihaal ||
O very fortunate camel-like mind, with one Glance of Grace from the Lord, you shall be enraptured.
Awip Cfwey CutIAY siqgur crx smwil ]4]
aap shhaddaaeae shhutteeai sathigur charan samaal ||4||
If the Lord Himself saves you, then you shall be saved. Dwell upon the Feet of the True Guru. ||4||
mn krhlw myry ipAwirAw ivic dyhI joiq smwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa maerae piaariaa vich dhaehee joth samaal ||
O my dear beloved camel-like mind, dwell upon the Divine Light within the body.
guir nauiniD nwmu ivKwilAw hir dwiq krI dieAwil ]5]
aucwrx nau-in`iD
gur no nidhh naam vikhaaliaa har dhaath karee dhaeiaal ||5||
The Guru has shown me the nine treasures of the Naam. The Merciful Lord has bestowed this gift. ||5||
mn krhlw qUµ cMclw cqurweI Cif ivkrwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa thoon chanchalaa chathuraaee shhadd vikaraal ||
O camel-like mind, you are so fickle; give up your cleverness and corruption.
hir hir nwmu smwil qUµ hir mukiq kry AMq kwil ]6]
har har naam samaal thoon har mukath karae anth kaal ||6||
Dwell upon the Name of the Lord, Har, Har; at the very last moment, the Lord shall liberate you. ||6||
mn krhlw vfBwgIAw qUµ igAwnu rqnu smwil ]
aucwrx kr-hlw: polw bolo
man karehalaa vaddabhaageeaa thoon giaan rathan samaal ||
O camel-like mind, you are so very fortunate; dwell upon the jewel of spiritual wisdom.
gur igAwnu KVgu hiQ DwirAw jmu mwirAVw jmkwil ]7]
gur giaan kharrag hathh dhhaariaa jam maariarraa jamakaal ||7||
You hold in your hands the sword of the Guru's spiritual wisdom; with this destroyer of death, kill the Messenger of Death. ||7||
AMqir inDwnu mn krhly BRim Bvih bwhir Bwil ]
aucwrx kr-hly: polw bolo
anthar nidhhaan man karehalae bhram bhavehi baahar bhaal ||
The treasure is deep within, O camel-like mind, but you wander around outside in doubt, searching for it.
guru purKu pUrw ByitAw hir sjxu lDVw nwil ]8]
gur purakh pooraa bhaettiaa har sajan ladhharraa naal ||8||
Meeting the Perfect Guru, the Primal Being, you shall discover that the Lord, your Best Friend, is with you. ||8||
rµig rqVy mn krhly hir rMgu sdw smwil ]
aucwrx r`qVy; kr-hly: polw bolo
rang ratharrae man karehalae har rang sadhaa samaal ||
You are engrossed in pleasures, O camel-like mind; dwell upon the Lord's lasting love instead!
hir rMgu kdy n auqrY gur syvw sbdu smwil ]9]
har rang kadhae n outharai gur saevaa sabadh samaal ||9||
The color of the Lord's Love never fades away; serve the Guru, and dwell upon the Word of the Shabad. ||9||
hm pMKI mn krhly hir qrvru purKu Akwil ]
aucwrx kr-hly: polw bolo
ham pankhee man karehalae har tharavar purakh akaal ||
We are birds, O camel-like mind; the Lord, the Immortal Primal Being, is the tree.
vfBwgI gurmuiK pwieAw jn nwnk nwmu smwil ]10]2]29]
vaddabhaagee guramukh paaeiaa jan naanak naam samaal ||10||2||
The Gurmukhs are very fortunate - they find it. O servant Nanak, dwell upon the Naam, the Name of the Lord. ||10||2||