SGGSAng 235Raag GauriMahalla 536 linesGuru Arjan Dev Ji

rwgu gauVI guAwryrI mhlw 5 AstpdIAw

aucwrx rwgu gauVI guAw-ryrI mh`lw 5 Ast-pdIAw

raag gourree guaaraeree mehalaa 5 asattapadheeaa

Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Ashtapadees:

<> siqnwmu krqw purKu gurpRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathinaam karathaa purakh gur prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace:

jb iehu mn mih krq gumwnw ]

jab eihu man mehi karath gumaanaa ||

When this mind is filled with pride,

qb iehu bwvru iPrq ibgwnw ]

thab eihu baavar firath bigaanaa ||

Then it wanders around like a madman and a lunatic.

jb iehu hUAw sgl kI rInw ]

jab eihu hooaa sagal kee reenaa ||

But when it becomes the dust of all,

qw qy rmeIAw Git Git cInw ]1]

aucwrx r-meIAw

thaa thae rameeaa ghatt ghatt cheenaa ||1||

Then it recognizes the Lord in each and every heart. ||1||

shj suhylw Plu mskInI ]

sehaj suhaelaa fal masakeenee ||

The fruit of humility is intuitive peace and pleasure.

siqgur ApunY moih dwnu dInI ]1] rhwau ]

sathigur apunai mohi dhaan dheenee ||1|| rehaao ||

My True Guru has given me this gift. ||1||Pause||

jb iks kau iehu jwnis mMdw ]

jab kis ko eihu jaanas mandhaa ||

When he believes others to be bad,

qb sgly iesu mylih PMdw ]

thab sagalae eis maelehi fandhaa ||

Then everyone lays traps for him.

myr qyr jb ienih cukweI ]

maer thaer jab einehi chukaaee ||

But when he stops thinking in terms of 'mine' and 'yours',

qw qy iesu sµig nhI bYrweI ]2]

thaa thae eis sang nehee bairaaee ||2||

Then no one is angry with him. ||2||

jb iein ApunI ApnI DwrI ]

jab ein apunee apanee dhhaaree ||

When he clings to 'my own, my own',

qb ies kau hY musklu BwrI ]

thab eis ko hai musakal bhaaree ||

Then he is in deep trouble.

jb iein krxYhwru pCwqw ]

jab ein karanaihaar pashhaathaa ||

But when he recognizes the Creator Lord,

qb iesno nwhI ikCu qwqw ]3]

thab eis no naahee kishh thaathaa ||3||

Then he is free of torment. ||3||

jb iein Apuno bwiDE mohw ]

jab ein apuno baadhhiou mohaa ||

When he entangles himself in emotional attachment,

AwvY jwie sdw jim johw ]

aavai jaae sadhaa jam johaa ||

He comes and goes in reincarnation, under the constant gaze of Death.

jb ies qy sB ibnsy Brmw ]

jab eis thae sabh binasae bharamaa ||

But when all his doubts are removed,

Bydu nwhI hY pwrbRhmw ]4]

aucwrx pwr-bRhmw: 'bR' dulwvw rihq bolo

bhaedh naahee hai paarabrehamaa ||4||

Then there is no difference between him and the Supreme Lord God. ||4||

jb iein ikCu kir mwny Bydw ]

jab ein kishh kar maanae bhaedhaa ||

When he perceives differences,

qb qy dUK fMf Aru Kydw ]

thab thae dhookh ddandd ar khaedhaa ||

Then he suffers pain, punishment and sorrow.

jb iein eyko eykI bUiJAw ]

aucwrx bU`iJAw

jab ein eaeko eaekee boojhiaa ||

But when he recognizes the One and Only Lord,

qb qy iesno sBu ikCu sUiJAw ]5]

aucwrx sU`iJAw

thab thae eis no sabh kishh soojhiaa ||5||

He understands everything. ||5||

jb iehu DwvY mwieAw ArQI ]

jab eihu dhhaavai maaeiaa arathhee ||

When he runs around for the sake of Maya and riches,

nh iqRpqwvY nh iqs lwQI ]

neh thripathaavai neh this laathhee ||

He is not satisfied, and his desires are not quenched.

jb ies qy iehu hoieE jaulw ]

jab eis thae eihu hoeiou joulaa ||

But when he runs away from Maya,

pICY lwig clI auiT kaulw ]6]

aucwrx c`lI

peeshhai laag chalee outh koulaa ||6||

Then the Goddess of Wealth gets up and follows him. ||6||

kir ikrpw jau siqguru imilE ]

kar kirapaa jo sathigur miliou ||

When, by His Grace, the True Guru is met,

mn mMdr mih dIpku jilE ]

man mandhar mehi dheepak jaliou ||

The lamp is lit within the temple of the mind.

jIq hwr kI soJI krI ]

jeeth haar kee sojhee karee ||

When he realizes what victory and defeat really are,

qau iesu Gr kI kImiq prI ]7]

tho eis ghar kee keemath paree ||7||

Then he comes to appreciate the true value of his own home. ||7||

krn krwvn sBu ikCu eykY ]

karan karaavan sabh kishh eaekai ||

The One Lord is the Creator of all things, the Cause of causes.

Awpy buiD bIcwir ibbykY ]

aapae budhh beechaar bibaekai ||

He Himself is wisdom, contemplation and discerning understanding.

dUir n nyrY sB kY sMgw ]

dhoor n naerai sabh kai sangaa ||

He is not far away; He is near at hand, with all.

scu swlwhxu nwnk hir rMgw ]8]1]

sach saalaahan naanak har rangaa ||8||1||

So praise the True One, O Nanak, with love! ||8||1||