SGGSAng 1262Raag MalarMahalla 323 linesGuru Amar Das Ji

mlwr mhlw 3 ]

aucwrx mlwr mh`lw qIjw

malaar mehalaa 3 ||

Malaar, Third Mehl:

rsnw nwmu sBu koeI khY ]

rasanaa naam sabh koee kehai ||

Everyone speaks the Name of the Lord with the tongue.

siqguru syvy qw nwmu lhY ]

sathigur saevae thaa naam lehai ||

But only by serving the True Guru does the mortal receive the Name.

bµDn qoVy mukiq Gir rhY ]

bandhhan thorrae mukath ghar rehai ||

His bonds are shattered, and he stays in the house of liberation.

gur sbdI AsiQru Gir bhY ]1]

gur sabadhee asathhir ghar behai ||1||

Through the Word of the Guru's Shabad, he sits in the eternal, unchanging house. ||1||

myry mn kwhy rosu krIjY ]

maerae man kaahae ros kareejai ||

O my mind, why are you angry?

lwhw kljuig rwm nwmu hY gurmiq Anidnu ihrdY rvIjY ]1] rhwau ]

laahaa kalajug raam naam hai guramath anadhin hiradhai raveejai ||1|| rehaao ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the Lord's Name is the source of profit. Contemplate and appreciate the Guru's Teachings within your heart, night and day. ||1||Pause||

bwbIhw iKnu iKnu ibllwie ]

baabeehaa khin khin bilalaae ||

Each and every instant, the rainbird cries and calls.

ibnu ipr dyKy nˆØId n pwie ]

bin pir dhaekhae nanaeedh n paae ||

Without seeing her Beloved, she does not sleep at all.

iehu vyCoVw sihAw n jwie ]

eihu vaeshhorraa sehiaa n jaae ||

She cannot endure this separation.

siqguru imlY qW imlY suBwie ]2]

aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

sathigur milai thaan milai subhaae ||2||

When she meets the True Guru, then she intuitively meets her Beloved. ||2||

nwmhIxu ibnsY duKu pwie ]

naameheen binasai dhukh paae ||

Lacking the Naam, the Name of the Lord, the mortal suffers and dies.

iqRsnw jilAw BUK n jwie ]

aucwrx jilAw: polw bolo

thrisanaa jaliaa bhookh n jaae ||

He is burnt in the fire of desire, and his hunger does not depart.

ivxu Bwgw nwmu n pwieAw jwie ]

vin bhaagaa naam n paaeiaa jaae ||

Without good destiny, he cannot find the Naam.

bhu ibiD Qwkw krm kmwie ]3]

bahu bidhh thhaakaa karam kamaae ||3||

He performs all sorts of rituals until he is exhausted. ||3||

qRY gux bwxI byd bIcwru ]

thrai gun baanee baedh beechaar ||

The mortal thinks about the Vedic teachings of the three gunas, the three dispositions.

ibiKAw mYlu ibiKAw vwpwru ]

bikhiaa mail bikhiaa vaapaar ||

He deals in corruption, filth and vice.

mir jnmih iPir hoih KuAwru ]

mar janamehi fir hohi khuaar ||

He dies, only to be reborn; he is ruined over and over again.

gurmuiK qurIAw guxu auir Dwru ]4]

guramukh thureeaa gun our dhhaar ||4||

The Gurmukh enshrines the glory of the supreme state of celestial peace. ||4||

guru mwnY mwnY sBu koie ]

gur maanai maanai sabh koe ||

One who has faith in the Guru - everyone has faith in him.

gur bcnI mnu sIqlu hoie ]

gur bachanee man seethal hoe ||

Through the Guru's Word, the mind is cooled and soothed.

chu juig soBw inrml jnu soie ]

chahu jug sobhaa niramal jan soe ||

Throughout the four ages, that humble being is known to be pure.

nwnk gurmuiK ivrlw koie ]5]4]13]9]13]22]

naanak guramukh viralaa koe ||5||4||13||9||13||22||

O Nanak, that Gurmukh is so rare. ||5||4||13||9||13||22||