SGGSAng 231Raag GauriMahalla 327 linesGuru Amar Das Ji

gauVI mhlw 3 ]

aucwrx gauVI mh`lw qIjw

gourree mehalaa 3 ||

Gauree, Third Mehl:

bRhmw vydu pVY vwdu vKwxY ]

aucwrx bRhmw: 'bR' dulwvw rihq bolo

brehamaa vaedh parrai vaadh vakhaanai ||

Brahma studied the Vedas, but these lead only to debates and disputes.

AMqir qwmsu Awpu n pCwxY ]

anthar thaamas aap n pashhaanai ||

He is filled with darkness; he does not understand himself.

qw pRBu pwey gur sbdu vKwxY ]1]

thaa prabh paaeae gur sabadh vakhaanai ||1||

And yet, if he chants the Word of the Guru's Shabad, he finds God. ||1||

gur syvw krau iPir kwlu n Kwie ]

gur saevaa karo fir kaal n khaae ||

So serve the Guru, and you shall not be consumed by death.

mnmuK KwDy dUjY Bwie ]1] rhwau ]

manamukh khaadhhae dhoojai bhaae ||1|| rehaao ||

The self-willed manmukhs have been consumed by the love of duality. ||1||Pause||

gurmuiK pRwxI AprwDI sIDy ]

guramukh praanee aparaadhhee seedhhae ||

Becoming Gurmukh, the sinful mortals are purified.

gur kY sbid AMqir shij rIDy ]

gur kai sabadh anthar sehaj reedhhae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, they find intuitive peace and poise deep within.

myrw pRBu pwieAw gur kY sbid sIDy ]2]

maeraa prabh paaeiaa gur kai sabadh seedhhae ||2||

I have found my God, through the Guru's Shabad, and I have been reformed. ||2||

siqguir myly pRiB Awip imlwey ]

sathigur maelae prabh aap milaaeae ||

God Himself unites us in Union with the True Guru,

myry pRB swcy kY min Bwey ]

maerae prabh saachae kai man bhaaeae ||

When we become pleasing to the Mind of my True God.

hir gux gwvih shij suBwey ]3]

aucwrx suBwey: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj

har gun gaavehi sehaj subhaaeae ||3||

They sing the Glorious Praises of the Lord, in the poise of celestial peace. ||3||

ibnu gur swcy Brim Bulwey ]

bin gur saachae bharam bhulaaeae ||

Without the True Guru, they are deluded by doubt.

mnmuK AMDy sdw ibKu Kwey ]

manamukh andhhae sadhaa bikh khaaeae ||

The blind, self-willed manmukhs constantly eat poison.

jm fMfu shih sdw duKu pwey ]4]

jam ddandd sehehi sadhaa dhukh paaeae ||4||

They are beaten by the Messenger of Death with his rod, and they suffer in constant pain. ||4||

jmUAw n johY hir kI srxweI ]

jamooaa n johai har kee saranaaee ||

The Messenger of Death does not catch sight of those who enter the Sanctuary of the Lord.

haumY mwir sic ilv lweI ]

houmai maar sach liv laaee ||

Subduing egotism, they lovingly center their consciousness on the True Lord.

sdw rhY hir nwim ilv lweI ]5]

sadhaa rehai har naam liv laaee ||5||

They keep their consciousness constantly focused on the Lord's Name. ||5||

siqguru syvih sy jn inrml pivqw ]

sathigur saevehi sae jan niramal pavithaa ||

Those humble beings who serve the True Guru are pure and immaculate.

mn isau mnu imlwie sBu jgu jIqw ]

man sio man milaae sabh jag jeethaa ||

Merging their minds into the Mind, they conquer the entire world.

ien ibiD kuslu qyrY myry mIqw ]6]

ein bidhh kusal thaerai maerae meethaa ||6||

In this way, you too shall find happiness, O my friend. ||6||

siqgurU syvy so Plu pwey ]

sathiguroo saevae so fal paaeae ||

Those who serve the True Guru are blessed with fruitful rewards.

ihrdY nwmu ivchu Awpu gvwey ]

hiradhai naam vichahu aap gavaaeae ||

The Naam, the Name of the Lord, abides in their hearts; selfishness and conceit depart from within them.

Anhd bwxI sbdu vjwey ]7]

anehadh baanee sabadh vajaaeae ||7||

The unstruck melody of the Shabad vibrates for them. ||7||

siqgur qy kvnu kvnu n sIDo myry BweI ]

sathigur thae kavan kavan n seedhho maerae bhaaee ||

Who - who has not been purified by the True Guru, O my Siblings of Destiny?

BgqI sIDy dir soBw pweI ]

bhagathee seedhhae dhar sobhaa paaee ||

The devotees are purified, and honored in His Court.

nwnk rwm nwim vifAweI ]8]5]

naanak raam naam vaddiaaee ||8||5||

O Nanak, greatness is in the Lord's Name. ||8||5||