AQ dvwnl kQnM ]
ath dhavaanal kathana(n) ||
Now begins the description of the forest-fire
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
hoie pRsMin sBY ibRjky jn rYn pry Gr BIqir soey ]
hoi prasa(n)n sabhai birajake jana; rain pare ghar bheetar soe ||
All the people of Braja, being pleased, slept in their homes at night
Awg lgI su idsw ibidsw miD jwg qbY iqh qy fir roey ]
aag lagee su dhisaa bidhisaa madhi; jaag tabai teh te ddar roe ||
The fire broke out at night in all directions and all became afraid
r~C krY hmrI hirjI ieh ic~q ibcwir qhW khu hoey ]
ra'chh karai hamaree harijee; ieh chi't bichaar tahaa(n) kahu hoe ||
All of them thought that they would be protected by Krishna
idRg bwq khI krunw iniD mIc lXo ieqnY su qaU duK Koey ]222]
dhirag baat kahee karunaa nidh meech layo; itanai su tuoo dhukh khoe ||222||
Krishna told them to close their eyes, so that all their sufferings may end.222.
mIc ley idRg jau sBhI nr pwn krÎo hirjI hir dON qau ]
meech le dhirag jau sabhahee nara; paan karayo harijee har dhaua(n) tau ||
As soon as all the people closed their eyes, Krishna drank the whole fire
doK imtwie dXo pur ko sBhI jn ky mn ko hn dÎo Bau ]
dhokh mitai dhayo pur ko sabhahee; jan ke man ko han dhayo bhau ||
He removed all their sufferings and fears
icMq kCU nih hY iqhko ijn ko krunw inD dUr krY Kau ]
chi(n)t kachhoo neh hai tihako; jin ko karunaa nidh dhoor karai khau ||
dUr krI qpqw iqh kI jnu fwr dXo jl ko Cl kY rau ]223]
dhoor karee tapataa teh kee; jan ddaar dhayo jal ko chhal kai rau ||223||
They whose agony is removed by Krishna, how can they remain anxious for anything? The heat of all was cooled don as if they were cooled by washing in the waves of water.223.