goipn bwc aUDv so ]
gopin baach uoodhav so ||
Speech of gopis addressed to Udhava:
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
eyk smY ibRj kuMjn mY muih kwnn sÎwm qtMk Drwey ]
ek samai biraj ku(n)jan mai; muh kaanan sayaam tata(n)k dharaae ||
Once in the alvoces of Braja, Krishna bedecked me with ear-pendants which were studded with very precious stones
kMcn ky bhu mol jry ng bRhm skY aupmw n gnwey ]
ka(n)chan ke bahu mol jare naga; braham sakai upamaa na ganaae ||
Their praise could not even be uttered by Brahma
bjR lgy ijh bIc Ctw cmky chUM Er Drw Cib pwey ]
bajr lage jeh beech chhataa; chamake chahoo(n) or dharaa chhab paae ||
Just as the lightning flashes in the clouds, their beauty was just like that
qaun smY hir vY dey aUDv dY Ab rwvl ByK pTwey ]909]
taun samai har vai dhe uoodhava; dhai ab raaval bhekh pathaae ||909||
O Udhava! Krishna gave all these at that time, but now he, having clad you in the garb of yogi, has sent to us.909.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
eyk khy hm jogn hYÍ hY khY iek sÎwm kho hI krYNgI ]
ek kahe ham jogan haivai hai; kahai ik sayaam kaho hee karai(n)gee ||
fwr ibBUq sBY qn pY btUAw icipAw kir bIc DrYNgI ]
ddaar bibhoot sabhai tan pai; batooaa chipiaa kar beech dharai(n)gee ||
Some gopi said that they would become yogins according to the saying of Krishna and rub ashes on the body and carry begging bowls
eyk khY hm jwhy qhW iek XON khY gÍwrin Kwih mrYNgI ]
ek kahai ham jaahe tahaa(n); ik yaua(n) kahai gavaiaaran khaeh marai(n)gee ||
Someone said that they would go to Krishna and die there on taking poison
eyk khY ibrhwgn kO aupjwie kY qwhI ky sMg jrYNgI ]910]
ek kahai birahaagan kaua; upajai kai taahee ke sa(n)g jarai(n)gee ||910||
Someone said that they would produce the fire of separation and burn themselves in it.910.