mlwr mhlw 1 ]
aucwrx mlwr mh`lw pihlw
malaar mehalaa 1 ||
Malaar, First Mehl:
mrx mukiq giq swr n jwnY ]
maran mukath gath saar n jaanai ||
You do not understand the nature of death and liberation.
kµTy bYTI gur sbid pCwnY ]1]
kanthae baithee gur sabadh pashhaanai ||1||
You are sitting on the river-bank; realize the Word of the Guru's Shabad. ||1||
qU kYsy AwiV PwQI jwil ]
thoo kaisae aarr faathhee jaal ||
You stork! - how were you caught in the net?
AlKu n jwcih irdY sm@wil ]1] rhwau ]
aucwrx Al`Ku
alakh n jaachehi ridhai samhaal ||1|| rehaao ||
You do not remember in your heart the Unseen Lord God. ||1||Pause||
eyk jIA kY jIAw KwhI ]
eaek jeea kai jeeaa khaahee ||
For your one life, you consume many lives.
jil qrqI bUfI jl mwhI ]2]
jal tharathee booddee jal maahee ||2||
You were supposed to swim in the water, but you are drowning in it instead. ||2||
srb jIA kIey pRqpwnI ]
sarab jeea keeeae prathapaanee ||
You have tormented all beings.
jb pkVI qb hI pCuqwnI ]3]
jab pakarree thab hee pashhuthaanee ||3||
When Death seizes you, then you shall regret and repent. ||3||
jb gil Pws pVI Aiq BwrI ]
aucwrx pVI: polw bolo; Aiq: polw bolo
jab gal faas parree ath bhaaree ||
When the heavy noose is placed around your neck,
aUif n swkY pMK pswrI ]4]
oodd n saakai pankh pasaaree ||4||
You may spread your wings, but you shall not be able to fly. ||4||
ris cUgih mnmuiK gwvwir ]
ras choogehi manamukh gaavaar ||
You enjoy the tastes and flavors, you foolish self-willed manmukh.
PwQI CUtih gux igAwn bIcwir ]5]
faathhee shhoottehi gun giaan beechaar ||5||
You are trapped. You can only be saved by virtuous conduct, spiritual wisdom and contemplation. ||5||
siqguru syiv qUtY jmkwlu ]
sathigur saev thoottai jamakaal ||
Serving the True Guru, you will shatter the Messenger of Death.
ihrdY swcw sbdu sm@wlu ]6]
hiradhai saachaa sabadh samhaal ||6||
In your heart, dwell on the True Word of the Shabad. ||6||
gurmiq swcI sbdu hY swru ]
guramath saachee sabadh hai saar ||
The Guru's Teachings, the True Word of the Shabad, is excellent and sublime.
hir kw nwmu rKY auir Dwir ]7]
har kaa naam rakhai our dhhaar ||7||
Keep the Name of the Lord enshrined in your heart. ||7||
sy duK AwgY ij Bog iblwsy ]
sae dhukh aagai j bhog bilaasae ||
One who is obsessed with enjoying pleasures here, shall suffer in pain hereafter.
nwnk mukiq nhI ibnu nwvY swcy ]8]2]5]
naanak mukath nehee bin naavai saachae ||8||2||5||
O Nanak, there is no liberation without the True Name. ||8||2||5||