SGGSAng 1275Raag MalarMahalla 119 linesGuru Nanak Dev Ji

mlwr mhlw 1 ]

aucwrx mlwr mh`lw pihlw

malaar mehalaa 1 ||

Malaar, First Mehl:

mrx mukiq giq swr n jwnY ]

maran mukath gath saar n jaanai ||

You do not understand the nature of death and liberation.

kµTy bYTI gur sbid pCwnY ]1]

kanthae baithee gur sabadh pashhaanai ||1||

You are sitting on the river-bank; realize the Word of the Guru's Shabad. ||1||

qU kYsy AwiV PwQI jwil ]

thoo kaisae aarr faathhee jaal ||

You stork! - how were you caught in the net?

AlKu n jwcih irdY sm@wil ]1] rhwau ]

aucwrx Al`Ku

alakh n jaachehi ridhai samhaal ||1|| rehaao ||

You do not remember in your heart the Unseen Lord God. ||1||Pause||

eyk jIA kY jIAw KwhI ]

eaek jeea kai jeeaa khaahee ||

For your one life, you consume many lives.

jil qrqI bUfI jl mwhI ]2]

jal tharathee booddee jal maahee ||2||

You were supposed to swim in the water, but you are drowning in it instead. ||2||

srb jIA kIey pRqpwnI ]

sarab jeea keeeae prathapaanee ||

You have tormented all beings.

jb pkVI qb hI pCuqwnI ]3]

jab pakarree thab hee pashhuthaanee ||3||

When Death seizes you, then you shall regret and repent. ||3||

jb gil Pws pVI Aiq BwrI ]

aucwrx pVI: polw bolo; Aiq: polw bolo

jab gal faas parree ath bhaaree ||

When the heavy noose is placed around your neck,

aUif n swkY pMK pswrI ]4]

oodd n saakai pankh pasaaree ||4||

You may spread your wings, but you shall not be able to fly. ||4||

ris cUgih mnmuiK gwvwir ]

ras choogehi manamukh gaavaar ||

You enjoy the tastes and flavors, you foolish self-willed manmukh.

PwQI CUtih gux igAwn bIcwir ]5]

faathhee shhoottehi gun giaan beechaar ||5||

You are trapped. You can only be saved by virtuous conduct, spiritual wisdom and contemplation. ||5||

siqguru syiv qUtY jmkwlu ]

sathigur saev thoottai jamakaal ||

Serving the True Guru, you will shatter the Messenger of Death.

ihrdY swcw sbdu sm@wlu ]6]

hiradhai saachaa sabadh samhaal ||6||

In your heart, dwell on the True Word of the Shabad. ||6||

gurmiq swcI sbdu hY swru ]

guramath saachee sabadh hai saar ||

The Guru's Teachings, the True Word of the Shabad, is excellent and sublime.

hir kw nwmu rKY auir Dwir ]7]

har kaa naam rakhai our dhhaar ||7||

Keep the Name of the Lord enshrined in your heart. ||7||

sy duK AwgY ij Bog iblwsy ]

sae dhukh aagai j bhog bilaasae ||

One who is obsessed with enjoying pleasures here, shall suffer in pain hereafter.

nwnk mukiq nhI ibnu nwvY swcy ]8]2]5]

naanak mukath nehee bin naavai saachae ||8||2||5||

O Nanak, there is no liberation without the True Name. ||8||2||5||